年会誌『詩の国秋田 : Akita – the Land of Poetry 』第4号のEパンフレットによる発刊にあたり、9月4日から「日露俳句コンテスト」の入選句シリーズを掲載しております。
今回は一般の部の5回目です。
日露俳句コンテスト
一般の部(5)
工藤一紘選
特選
癒えぬ間に春風渡る地震の海 秋田市 五十嵐悦子
Горе не проходит
Снова приносит весенний ветер
С моря после землетрясения
the sorrow never disappears
spring wind blowing from the sea again
after the earthquake
入選
雲海に澪曳くつばさ特攻忌 秋田市 和田仁
В море облаков
След от крыла
Годовщина у камикадзэ
in a field of clouds
the wings leaving the channel behind –
the anniversary of kamikaze pilots
荒海のそのふところの桜貝 秋田市 山田恵子
Бурное море
В этой гуще
Розовые ракушки
in the turbulent sea
there inside lives
pink bivalve
海底の謎まだ知らぬ朧月 秋田市 種村聖巴子(せいはし)
Дно морское
Не разгаданная тайна
Туманная Луна
the bottom of the sea
its mystery is still unknown
the pale moon
父うたうカチュ-シャの歌海朧 秋田市 寺田恵子
Папа любил
Песню Катюши
Туманное море
my father sings
the song of katyusha –
the sea is pale
生還の夫と見てをり春の海 秋田市 進藤八重子
Вернулся живым
Я с мужем смотрю
На весеннее море
after safe return
my husband and I gazing at
the sea of spring
薫風の生れ在所も海なりし 秋田市 伊藤義一
Свежий ветерок в начале лета
Откуда родом ты?
Из моря тоже
early summer breeze
its birthplace is also
the sea
海鳴りやピアスぴかりと雪女 秋田県五城目町 伊藤智子
Рёв моря
Блеск её серег
Снежная королева
a roar of the sea –
her pierced earrings flash
snow fairy
春の海脱走ペンギンのたり浮く 東大阪市 山本由紀子
Море весной
Сбежавший пингвин
Наслаждается плаванием
spring sea
escaped penguin crawling and
floating
真青に帆船来たり聖五月 仙台市 赤間学
В синеве
Парусник
Благословенный май
all pale
the sail boat comes here
the Holy May
新涼の海へまっすぐ石畳 市川市 小田中準一
В свежее прохладное
Море прямо бежит
Мостовая
to the fresh cool
of the sea does it go straight
stone pavement
Russian translations by Olga Sumarokova ロシア語訳 スマローコヴァ オリガ
English translations by Hidenori Hiruta 英訳 蛭田秀法
The next posting ‘『詩の国秋田』第4号「日露俳句コンテスト」一般の部(6)石田冲秋選’ appears on September 28.
―蛭田 秀法(Hidenori Hiruta)