The Results of the 15th HIA Haiku Contest

 

The Award ceremony for the 15th HIA Haiku Contest was held at Ichigaya Arcaida on Saturday November 30th, 2013.

The six prizes were presented to the winners by representatives of the four Japanese haiku organizations and the two companies sponsoring the prizes.

A lecture on “American Haiku Today” by Mr. Michael Dylan Welch, vice president of the Haiku Society of America and the reception party followed.

The Haiku Contest was sponsored by Haiku International Association and supported by Nihon Keizai Shimbun and The Japan Times.

The announcement and the comment on the winning works for haiku in overseas were given by Mr. Toru Kiuchi, a director of HIA.

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA 

The announcement by Mr. Kiuchi gave me such a nice surprise.

Three of my haiku friends, Mr. Stjepan Rozic in Croatia, Mr. Robert Kania in Poland, and Ms. Oprica Padeanu in Romania, won the prizes and the honorable mention.

Here are his haiku and a photo of Mr. Rozic.

a magpie takes off

its shadow fell from its claws

to the snowy ground

   DSC04767

 

Here are his haiku and a photo of Mr. Kania.

 

an old apple tree

memories

instead of fruits

 

557946_531432503577540_454016297_n 

Here are her haiku and a photo of Ms. Padeanu.

 

Drops under the eave –

a rooster picking

the last star

 

oprica-portrait1 

 the 15th : 2013

Haiku in Overseas

 Judges: Kiuchi Toru, Kimura Toshio

 

木内徹選 (Selected and translated by Toru Kiuchi)

 

特選 (Prize Winners)  

  

 Stjepan Rozic (Croatia)

a magpie takes off

its shadow fell from its claws

to the snowy ground

 

スチェパン・ロジック(クロアチア)

 

カササギが飛び立つ

その影が爪から落ちた

雪の地面へ

 

 Valeria Barouch (Switzerland)

 

Peacock on the tree

the spring breeze tousles

his eyes

 

ヴァレリア・バルーチ(スイス)

 

木の上にクジャク

春の風がかき乱す

その眼を

 

入選 (Honorable Mentions)

 

Steliana Cristina Voicu (Romania)

 

The peep of day

Aquarius empty the sky

From its stars

 

ステリアナ・クリスティーナ・ヴォイチュ(ルーマニア)

 

夜明け

水瓶座が空から

星々を一掃する

 

Andy Hunter (U.K.)

 

roses by the motorway:

their scent in the hot sun

deafens me

 

アンディ-・ハンター(イギリス)

 

高速道路脇のバラ―

暑い太陽のもとその香りが

私の耳を聞こえなくする

  

Magdalena Banaszkiewicz (Poland)

 

old attic

along the sunbeam

straight to the sky

 

マグダレーナ・バナズキエヴィッチ(ポーランド)

 

古い屋根裏部屋が

空にまっすぐ伸びる

太陽光線がある

 

Elaine Riddell (New Zealand)

 

summer drought

pennyroyal flowers

in the stream bed

 

イレイン・リデル(ニュージーランド)

 

夏の干ばつ

メグサハッカの花が

川底に

 

木村聡雄選 (Selected and translated by Toshio Kimura)

 

特選 (Prize Winners)    

 

Robert Kania (Poland)

 

an old apple tree

memories

instead of fruits

 

ロベルト・カニア (ポーランド)

 

林檎の古木

思い出が

果実に代わり

 

Stanka Boneva (Bulgaria)

 

half-lit Moon in the sky

I invent stories

about the other half

 

スタンか・ボネヴァ(ブルガリア)

 

空に半月

もう半分の

話を作ろう

 

入選 (Honorable Mentions)

 

Wincenty Ozga (Poland)

 

lizard –

a traveler from the past

looking for its end

 

ウインセンティ・オズガ(ポーランド)

 

蜥蜴 ―

過去からの旅人

終わりを探し

 

Oprica Padeanu (Romania)

 

Drops under the eave –

a rooster picking

the last star

 

オプリカ・パディアヌ(ルーマニア)

 

ひさしの滴

雄鶏のつつく

最後の星

 

Angela Terry (U.S.A.)

 

close to the wind

how many endings

does this story have?

 

アンジェラ・テリー(アメリカ)

 

風に向かい...

結末いくつ

この物語に

  

Mihail Buraga (Romania)

 

foggy forest

reminds me about us

everything blurry

 

ミハイル・ブラが(ルーマニア)

 

霞む森

われらのことは

みな朧

 

Hidenori Hiruta (HIA member)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements

 

The Haiku International Association(HIA)国際俳句交流協会announced the winning works of the 14th Haiku Contest in the Award Ceremony held on Saturday, November 24th, 2012,  in Tokyo, Japan.

 

Here are the names of haiku poets and their haiku selected as prize winners and honorable mentions (Non-Japanese Section) with their Japanese translations.

 

 

木内徹選(和訳共)

 (Selected and translated into Japanese by Toru Kiuchi)

 

特選(Prize Winners)

 

Two blackbirds

fighting for a breadcrumb –

sparrow is faster

 

Tugomir Orak  (Croatia)

 

二羽のクロウタドリ

パンくずを争っている―

雀のほうが素早い

 

トゥゴミール・オラック(クロアチア)

 

 

Airplane and bird

different speeds

but parallel

 

Anusha Tennakoon  (Japan)

 

飛行機と鳥

違うスピード

でも並行に

 

アニーシャ・テナクーン(日本)

 

 

入選(Honorable Mentions)

 

the sweat of an alien boy

at the border –

wet midday

 

Sitting Mountain  (Ghana)

 

見知らぬ少年の汗

国境で―

蒸し暑い真昼

 

シッティング・マウンテン(ガーナ)

 

 

old chestnut tree

with shadows of leaves —

sky eagle

 

Tatjana Debeljacki  (Serbia)

 

古い栗の木

葉の影を持つ-

空の鷲

 

タチアナ・デベリアッキー (セルビア)

 

Congratulations!

Ms. Tatjana Debeljacki is a haiku friend of mine, who has contributed her haiku to our network.

 

296655_4131716328826_619975259_a 

 

 on every wall

the graffiti

of soldiers’ shadows

 

John McDonald  (Scotland)

 

壁という壁に

イタズラ書き

兵隊の影を描いた

 

ジョン・マクドナルド (スコットランド)

 

Congratulations!

Mr. John McDonald is a haiku friend of mine, who has contributed his haiku to our network.

 

 John McDonald(Portrait)(1)

 

 

 a black swan

my whisky glass emptied

into the moon

 

Chen-ou Liu (Canada)

 

黒い白鳥

私のウィスキ-グラスは空になる

月のなかに

 

チェン・オウ・リュウ (カナダ)

 

Congratulations!

Mr. Chen-ou Liu is a haiku friend of mine, who has contributed his haiku to our network.

 

 Chen_ou_Liu (portrait)

 

 

 

木村聡雄選(和訳共)

(Selected and translated into Japanese by Toshio Kimura) 

 

特選(Prize Winners)

 

unable to shut it out

even when I close my eyes

full moon

 

Seren Fargo  (U.S.A)

 

目を瞑り

なお消え残る

満月は

 

シレーン・ファーゴ(アメリカ)

 

 

early thaw

paw prints

to oblivion

 

Scott Mason  (U.S.A.)

 

雪解早し

足跡やがて

忘却へ

 

スコット・メイスン (アメリカ)

 

 

入選(Honorable Mentions)

 

full moon

another moth

ignites

 

John Soules  (Canada)

 

満月に

蛾のまた来ては

身を焦がす

 

ジョン・ソウルズ (カナダ)

 

 

On God’s image

created . Fresh egg

tinted by dirt

 

Drago Stambuk  (Croatia)

 

神の形に

創られ  卵

泥の色

 

ドラゴ・シュタンブク (クロアチア)

 

 

A lone empty bench

memories rains wash away

and the bus is late

 

Sam Cannarozzi  (France)

 

空きベンチ

記憶は雨に

バス遅し

 

サム・カナロッチ (フランス)

 

 

fresh flowers

from her garden

for her grave

 

Irena Szewezyk  (Poland)

 

彼女の庭の

摘みたての花

彼女の墓に

 

イレーナ・シェフチク (ポーランド)

 

 

 

The next posting Haibun by Kala Ramesh in India appears on December 15.

 

 

 蛭田秀法Hidenori Hiruta

HIA member