1,167 haiku from 60 countries to 5th Japan-Russia Haiku Contest

 

September 6, 2016

Akita International Haiku Network

In 2012, the 1st Japan -Russia Haiku Contest was launched with the help of JAPAN
CENTER IN VLADIVOSTOK as one of the links with the cultural exchange between Japan and Russia, wishing to provide an opportunity to mutually share haiku related to the theme of “the sea” (The Sea of Japan) which connects Japan and Russia.

The organizer hoped that the contest would serve as an opportunity to deepen mutual understanding among people, to promote the interaction of people’s views on Japan and Russia, as well as to convey the enjoyment of reading or composing haiku.

The organizer also hoped that it would serve as an opportunity to strengthen and develop the sister city relationship between Akita and Vladivostok, as well as to promote and increase cultural exchanges between Akita Prefecture and Primorsky Region.

The Akita International Haiku Network has held the Japan-Russia Haiku Contest since 2012, because the contests ended in a great success. In particular, in the 4th Japan-Russia Haiku Contest in 2015, 1,146 haiku were submitted from 59 countries.

In 2016, the organizer sincerely hoped that the 5th Japan-Russia haiku contest would flourish more worldwide, and that haiku could deepen mutual understanding and enjoyment of different cultures between those people who read or compose the poem.

As a result, the organizer wishes haiku could help make the world peaceful.

 

1.  Only one haiku was allowed to be submitted per haiku poet, and there were three sections of Japanese haiku, Russian haiku, and English haiku. One of the languages had to be chosen from among Japanese, Russian, and English in composing and submitting haiku.

The theme was “mountain, sea, lake, river, or anything ”. 

As a result, 1,167 haiku were submitted from 60 countries.

 

2.  332 haiku were sent for the Japanese haiku section.

332 haiku were submitted from 5 countries: Japan, Kazakhstan, Russia, Taiwan, and USA.

 

3.  453 haiku were sent for the Russian haiku section.
    453 haiku were submitted from 18 countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Canada, Finland, Israel, Japan, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Russia, UK, Ukraine, USA, and Uzbekistan.

 

4.  382 haiku were sent for the English haiku section.

    382 haiku were submitted from 51 countries: Argentina, Australia, Azerbaijan, Bangladesh, Belgium, Bosnia-Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Canada, China, Columbia, Croatia, France, Germany, Ghana, Greece,  Hungary, India, Indonesia, Iran, Italy, Japan, Kenya, Korea, Lithuania, Macedonia, Malaysia, Mexico, Montenegro, Myanmar, New Zealand, Nepal, Netherlands, Nigeria, Palestine, Philippines, Poland, Portugal, Romania, Russia, Serbia, Singapore, Slovenia, Sri Lanka, Switzerland, Taiwan, Thailand, Tunisia, UK, USA, and Vietnam.

 

5.  Awards:

Akita Prefectural Governor’s Award is presented to the best haiku in the Japanese section.

Akita City Mayor’s Award is presented to the best haiku in the Russian section.

Akita International University President’s Award is presented to the best haiku in the English section.

JAL Foundation Award and Akita Chamber of Commerce and Industry President’s  Award are also presented to one of the honorable mentions in each section by the sponsors above mentioned.

Each winner is presented with the certificate and prize.

 

6.  The results of the contest are announced on the website of Akita International Haiku Network (https://akitahaiku.com/) at the beginning of October, 2016.

Three winners of each haiku section will be notified by email at the beginning of October, 2016.

Winner’s haiku and haiku of honorable mention are also posted with translations of the two other languages on the website.

 

Hidenori Hiruta

 

「第29回国民文化祭あきた・2014」成果継承事業

第4回日露俳句コンテスト(応募状況) 

平成27年8月30日

秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク

 

  1. 秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワークは、「第29回国民文化祭・あきた2014」成果継承事業として第4回日露俳句コンテストを開催し、本年5月1日(金)から6月30日(火)まで応募を受け付けました。
  2. お題は「湖」でしたが、応募者の要望に応じて雑詠も可としました。
  3. 使用言語として日本語、ロシア語、英語のいずれかを選択し、59か国から計1146の応募がありました。
  4. 日本語部門には、ウクライナ、カザフスタン、中国、デンマーク、日本、ロシアの6か国から計404の応募がありました。
  5. ロシア語部門には、イスラエル、イタリア、ウクライナ、ウズベキスタン、カザフスタン、キプロス、キルギス、 グルジア(ジョージア)、クロアチア、台湾、日本、ブルガリア、ベラルーシ、ポーランド、モンテネグロ、リトアニア、ロシアの17か国から247の応募がありました。
  6. 英語部門には、アメリカ、アルゼンチン、イギリス、イラン、インド、インドネシア、オーストラリア、オーストリア、オランダ、ガーナ、カナダ、大韓民国、ギリシア、クロアチア、ケニア、コロンビア、シンガポール、スイス、スロベニア、セルビア、タイ、台湾、中国、チュニジア、デンマーク、ドイツ、トルコ、日本、ニュージーランド、ネパール、ノルエー、バルバドス、パレスチナ、ハンガリー、バングラデシュ、フィリピン、ブラジル、フランス、ブルガリア、ベトナム、ベルギー、ボスニア=ヘルツェゴビナ、ポーランド、マケドニア、マレーシア、南スーダン、モンテネグロ、リトアニア、ルーマニア、ロシアの50か国から計495の応募がありました。
  7. 賞と賞品

日本語部門 

秋田県知事賞/「民芸品、図書カード」

JAL財団賞/「地球歳時記、図書カード、文具など」

秋田商工会議所会頭賞/「民芸品、図書カード」 

ロシア語部門

秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク理事長賞/「民芸品」

JAL財団賞/「地球歳時記、輪島塗りの写真立て他」

秋田商工会議所会頭賞/「民芸品」

英語部門

 国際教養大学学長賞/「民芸品」

JAL財団賞/「地球歳時記、輪島塗りの写真立て他」

秋田商工会議所会頭賞/「民芸品」

各賞はそれぞれ1句に贈呈。但し、JAL財団賞は学生やこどもたちの句が対象。

8.発表

10月13日(火)国際教養大学で開催される第2回国際俳句大会の表彰式で発表。

同日、Akita International Haiku Network のホームページでも掲載。

  https://akitahaiku.com/

  但し、受賞者には9月中旬に連絡。

9.各審査委員による特選句や入選句は、12月上旬にEパンフレット

  「詩の国秋田第7号」として、

  Akita International Haiku Networkのホームページに掲載。

  https://akitahaiku.com/

 

**************************************

「第29回国民文化祭・あきた2014」成果継承事業

2回国際俳句大会

趣旨

「第29回国民文化祭・あきた2014」を記念する国際俳句大会が昨年10月25日国際教養大学を会場として開催されました。第3回日露俳句コンテストの表彰式、基調講演「俳句のユネスコ無形文化遺産登録について」、シンポジウム「国際俳句の今」などが行われました。

大会は、国内外で大きな反響を呼び、アメリカやクロアチア、ポーランドなどのヨーロッパの国々の俳句詩人から俳句の遺産登録の推進を支援する手紙や署名が届けられました。

「第30回国民文化祭・かごしま2015」でも、国際俳句をテーマとして11月3日鹿児島国際大学で国際俳句大会が開催されます。

当地秋田では、「山水秋田 フォト俳句1万句キャンペーン!」をテーマとして第2回国際俳句大会を開催します。

日時   2015年10月13日(火)13:30~15:00

会場   国際教養大学 D棟 104教室

テーマ  「山水秋田」 フォト俳句 1万句キャンペーン!

第4回日露俳句コンテスト 

結果発表・表彰  勝又美智雄(秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク理事長

         国際教養大学教授・中嶋記念図書館長)

フォト俳句展

ワークショップ   「フォト俳句」 について

         蛭田秀法(秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク事務局長

         国際俳句交流協会会員)                                              

主催 秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク

協賛   (公財) JAL財団、秋田商工会議所

後援   秋田県、国際教養大学、秋田県教育委員会、(公財)秋田県国際交流協会、

   秋田市、秋田市教育委員会、秋田英語英文学会、秋田魁新報社、

   国際俳句交流協会、鹿児島国際大学

 

2回国際俳句

                            

蛭田秀法Hidenori Hiruta

 

 

本年、「第29回国民文化祭・あきた2014」成果継承事業として第4回日露俳句コンテストを開催いたします。

今回は英語版の募集要項を掲載いたします。

 

皆様のご応募を期待しております。

 

*****************

 The 4th Japan-Russia Haiku Contest 

(Guidelines for Submission)

April 30, 2015

Akita International Haiku Network

INTRODUCTION

The Akita International Haiku Network holds the 4th Japan-Russia Haiku Contest in celebration of the great success of the 29th National Cultural Festival in Akita 2014.

This is because the 3rd Japan-Russia Haiku Contest ended in a great success as part of the 29th National Cultural Festival in Akita 2014. 1,130 haiku were submitted from 46 countries.

In 2012, the 1st Japan -Russia Haiku Contest was launched with the help of JAPAN

CENTER IN VLADIVOSTOK as one of the links with the cultural exchange between Japan and Russia, wishing to provide an opportunity to mutually share haiku related to the theme of “the sea” (The Sea of Japan) which connects Japan and Russia.

The organizer hoped that the contest would serve as an opportunity to deepen mutual understanding among people, to promote the interaction of people’s views on Japan and Russia, as well as to convey the enjoyment of reading or composing haiku.

The organizer also hoped that it would serve as an opportunity to strengthen and develop the sister city relationship between Akita and Vladivostok, as well as to promote and increase cultural exchanges between Akita Prefecture and Primorsky Region.  

In 2015, the organizer sincerely hopes that the 4th Japan-Russia haiku contest will flourish more worldwide, and that haiku can deepen mutual understanding and enjoyment of different cultures between those people who read or compose the poem.

As a result, the organizer wishes haiku could help make the world peaceful.

Please submit your haiku according to the guidelines below.

Organizer: Akita International Haiku Network

Sponsors:  JAL Foundation, The Akita Chamber of Commerce and Industry

Supporters: Akita Prefecture, Akita International University, Akita Prefectural Board of Education, Akita International Association, Akita City, Akita City Board of Education, Akita Association of English Studies, The Akita Sakigake Shimpo, Haiku International Association, The International University of Kagoshima,          Japan Culture Club at Japan Center in Vladivostok, Primorsky Region, Far Eastern Federal University, Vladivostok City, Yosano Akiko Memorial Literary Society

Eligibility: The contest is open to the public of any nationality in the world

Entry: Only one haiku is allowed to be submitted per haiku poet.

Theme: “lake”

Submission Guideline:

Original, previously unpublished haiku should be submitted according to the entry form. There are three sections of Japanese haiku, Russian haiku, and English haiku. One of the languages has to be chosen from among Japanese, Russian, and English in composing and submitting haiku.

Japanese Haiku Section:                                              

Please download the entry form below in Japanese and submit it by email to: shhiruta@nifty.com

Japanese Section (日本語部門)  (Word file) 日本語部門  (pdf file)

Russian Haiku Section:                                                

Please download the entry form below in Russian and submit it by email to:

shhiruta@nifty.com

Russian Section (ロシア語部門 ) (Word file)  ロシア語部門  (pdf file)

English Haiku Section:                                                

Please download the entry form below in English and submit it by email to: shhiruta@nifty.com

English Section (英語部門) (Word file) 英語部門  (pdf file)

Submission period: Friday May 1, 2015 – Tuesday June 30, 2015

Deadline: Tuesday June 30, 2015

Judges:

Japanese Haiku Section:  Shoji Muto, Seiji Tateoka, Kunio Teshima,

                                             Kazuhiro Kudo, Yoshitomo Igarashi,

                                               Kyoko Uchimura, Reina Yano

Russian Haiku Section:    Alexander Dolin

English Haiku Section:    David McMurray, Satoru Kanematsu,

                                            Hidenori Hiruta

Awards:

Three winners of each haiku section will be notified by email at the end of August, 2015 and announced on the website of Akita International Haiku Network (https://akitahaiku.com/) on October 11, 2015. Winner’s haiku and haiku of honorable mention are also posted with translations of the two other languages on the website.

Akita Prefectural Governor Award is presented to the best haiku in the Japanese section.

Akita International Haiku Network Chief Director Award is presented to the best haiku in the Russian section by Akita International Haiku Network.

Akita International University President Award is presented to the best haiku in the English section by Akita International University.

JAL Foundation Award and the Akita Chamber of Commerce and Industry President Award are also presented to one of the honorable mentions in each section by the sponsors above mentioned.

Each winner is presented with the certificate and prize.

 

Contact: Akita International Haiku Network (shhiruta@nifty.com)

   Please inquire by e-mail only.

 

本年、「第29回国民文化祭・あきた2014」成果継承事業として第4回日露俳句コンテストを開催いたします。

今回はロシア語版の募集要項を掲載いたします。

また、ウラジオストク日本センター(河原和尊所長)のロシア語によるホームページでも取り上げていただき、応募を呼びかけていただいております。

 

http://www.jp-club.ru/?p=4689

 

皆様のご応募を期待しております。

 

*****************

 

ЧЕТВЕРТЫЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ

(Основные условия участия в конкурсе и подачи заявки) 

April 30, 2015

Akita International Haiku Network

ВВЕДЕНИЕ

Международное веб-сообщество префектуры Акита (Akita International Haiku Network) проводит четвертый японо-российский конкурс хайку в ознаменование успеха, достигнутого в ходе проведения 29-го фестиваля народной культуры в г.Акита в 2014 г., частью которого явился японо-российский конкура хайку. Было получено 1130 хайку из 46 стран мира.

В мае 2012 г. Международное веб-сообщество префектуры Акита (Akita International Haiku Network) объявило о проведении японо-российского конкурса хайку который должен был послужить поводом для любителей японской культуры и литературы объединить свои творческие усилия вокруг темы «Море», поскольку море (Японское море) соединяет Японию и Россию.

   Организаторы надеялись, что конкурс даст возможность участникам творчески выразить свое стремление к углублению взаимопонимания между народами Японии и России, а также получить удовольствие от сочинения и чтения хайку. Организаторы также надеялись, что конкурс будет способствовать укреплению отношений между городами-побратимами Акитой и Владивостоком, даст новый импульс развитию культурным связям между префектурой Акита и Приморским краем.

В 2015 г. организаторы искренне надеются, что четвертый японо-российский конкурс хайку будет еще более представительным и что хайку сможет способствовать углублению взаимопонимания между народами, а также дать возможность представителям разных культур получить удовольствие от сочинения и чтения стихов. Организаторы надеются, что хайку принесет мир всему миру.

Мы приглашаем вас прислать на конкурс свои хайку в соответствии со следующими положениями:

Организаторы: Международное веб-сообщество префектуры Акита (Япония, Akita International Haiku Network )

Спонсор: Фонд JAL (Japan Airlines, JAL Foundation), Торгово-промышленная палата преф. Акита,

 

Поддержку осуществляют:

Префектура Акита, Международный университет Акита, Совет по образованию префектуры Акита, Ассоциация международных связей города Акита, Совет по образованию города Акита, Международный университет Кагосима, газета Асахи симбун, акитское бюро газеты Ёмиури симбун, а также

Японский культурный центр в г. Владивосток, Приморский край. Дальневосточный федеральный университет, мемориальное общество Ёсано Акико города Владивосток.

Право на участие: конкурс открыт для участия граждан любых стран без ограничений.

Текст: Каждый участник конкурса имеет право представить только одно хайку, ранее нигде не публиковавшееся..

Тема: «Озеро»

Как посылать заявку на участие в конкурсе:

  • Оригинальное, ранее не публиковавшееся хайку следует присылать на прилагаемом бланке заявки. Поскольку существует три секции – японская, русская и английская, – хайку разрешается представлять только на одном из трех языков по выбору участника.

Секция хайку на японском:

  • Пожалуйста, загрузите прилагаемый бланк заявки и пришлите на адрес                                              

            shhiruta@nifty.com.

Japanese Section (日本語部門) (Word file) 日本語部門 (pdf file)

 

Секция хайку на русском языке:

Посылайте по электронной почте русский текст на следующий адрес:

            shhiruta@nifty.com.

Russian Section (ロシア語部門 ) (Word file)   ロシア語部門     (pdf file)

 

Секция хайку на английском языке:

заявку (英語部門 (Word file)   英語部門    (pdf file)

посылайте по электронной почте на следующий адрес:

            shhiruta@nifty.com.: 1 мая, четверг – 30 июня, понедельник.

Сроки приема заявок: 1 мая (пятница) 2015 г. – 30 июня (вторник) 2015 г.

  Окончание приема заявок: вторник 30 июня 2015 г.

Состав жюри:

Секция хайку на японском языке:

Муто Сёдзи, Татэока Сэйдзи, Тэсима Кунио, Кудо Кадзухиро, Игараси Ёситомо, Утин Кеко, Яно Рэйна

 Секция хайку на русском языке:

Александр Аркадьевич Долин

 Секция хайку английском языке:

Дэйвид МакМаррэй, Канемацу Сатору, Хирута Хиденори

Три победителя от каждой секции будут оповещены о своей победе по электронной почте к концу августа (20) 2015 г. и их имена будут объявлены на сайте Международного веб-сообщества хайку Акита (Akita International Haiku Network (https://akitahaiku.com/) 11 октября 2015 г. Лучшие и отмеченные хайку также будут помещены с переводом на языки конкурса на данном сайте.

 

Награды:

Приз губернатора преф. Акита за лучшее хайку на японском языке.

Приз Президента Международной ассоциации хайку Акиты за лучшее хайку на русском языке.

Приз Ректора Международного университета Акита за лучшее хайку на английском языке.

Приз Фонда JAL и приз президента Торгово-промышленной палаты г.Акита будут вручены участникам по каждой секции, отмеченным специальным решением жюри.

Помимо призов, победителям будут вручены почетные грамоты.

Контактная информация:

:Akita International Haiku Network (shhiruta@nifty.com)

Обращаться только через электронную почту .

 

本年、「第29回国民文化祭・あきた2014」成果継承事業として、第4回日露俳句コンテストを開催いたします。

皆様のご応募を期待しております。

 

チラシ表

チラシ裏

 

****************

 

「第29回国民文化祭・あきた2014」成果継承事業

第4回日露俳句コンテスト

募集要項

趣旨

平成26年においては、「第29回国民文化祭・あきた2014」の事業として第3回日露俳句コンテストと国際俳句大会が行われました。

コンテストには46か国の俳人や俳句愛好者から1,130句の応募がありました。

国民文化祭を契機に、ウラジオストク日本センターを拠点として始まった俳句を通じた文化交流は世界中に広がりました。

今後も、コンテストに寄せられた句をインターネット上で共有し、異文化を持つ人々の間で相互理解を深めながら、世界平和の実現のための一助とします。

応募期間   平成27年5月1日(金)~6月30日(火)

応募資格   国籍、年齢は問いません。

テーマ    湖(Mizuumi

投句数      1句(未発表句)

使用言語   日本語、ロシア語、英語のいずれかを選択する。

応募方法  (1)ホームページ https://akitahaiku.com/ にて応募用紙を

ダウンロードして記入の上、電子メールにてshhiruta@nifty.com

まで送付。

       ・日本語部門  日本語部門

       ・ロシア語部門 (ロシア語部門 ) (Word file) ロシア語部門 (pdf file)

       ・英語部門 (英語部門) (Word file) 英語部門  (pdf file)日本語部門

       (2)国内の応募に関しては、FAXまたは、ハガキによる投句も可。

         FAX : 018-824-2188

         010-1606 秋田市新屋寿町4-38

                                   秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク事務局 蛭田 秀法

      (3)氏名(フリガナも)、年齢、住所、電話番号、句を記入。

 

「第29回国民文化祭・あきた2014」成果継承事業

第2回国際俳句大会

開催要項

 日時   平成27年10月11日(日) 午後1時~午後3時

会場   国際教養大学

テーマ  「山水秋田」 フォト俳句 1万句キャンペーン!

第4回日露俳句コンテスト

結果発表・表彰    勝又美智雄(秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク理事長

                国際教養大学教授・中嶋記念図書館長)

フォト俳句展

出展希望者は8月31日(月)までに俳句と同じ宛先に郵送してください。

ワークショップ

「フォト俳句」 について

                                         蛭田秀法(秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク事務局長

               国際俳句交流協会会員)

 

問い合わせ先

 

秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク事務局 蛭田秀法

〒010-1606 秋田市新屋寿町4-38

TEL & FAX: 018-824-2188

URL: https://akitahaiku.com/

E-mail: shhiruta@nifty.com

 

 

 

 第2回日露俳句コンテストのポスターをご紹介いたします。

国際教養大学教授アレクサンダー・ドーリン先生と同大学日本語プログラム非常勤講師相場いぶき先生の共同作品です。

 ポスターから俳句のテーマが思い浮ばれ、1句お詠みになられることと存じます。

その1句をお寄せいただきますように期待しております。

  第2回日露俳句コンテスト(ポスター)

 

 

The next posting ‘Haiku by Stjepan Rozic in Croatia ’ appears on May 11.

 

― Hidenori Hiruta

 

 

 

2012(平成24)年5月日露俳句コンテストのお知らせをFacebook に掲載。同年9月入選句と入賞句を「Akita International Haiku Network」のホ-ムページに連載。世界各国の俳人や俳句愛好者から「英語部門」を設けて欲しいというコメントや要望が寄せられました。「第2回日露俳句コンテスト」では「英語部門」も設定しましたので、世界各国からのご投句を期待しております。

*****************

 

The Second Japan-Russia Haiku Contest
(Guidelines for Submission)

April 30, 2013

Akita International Haiku Association

INTRODUCTION

In May, 2012, the Akita International Haiku Network launched the first Japan – Russia Haiku Contest as one of the links with the cultural exchange between Japan and Russia, wishing to provide an opportunity to mutually share haiku related to the theme of “the sea” (The Sea of Japan) which connects Japan and Russia.

The organizer hoped that the contest would serve as an opportunity to deepen mutual understanding among people, to promote the interaction of people’s views on Japan and Russia, as well as to convey the enjoyment of writing and reading haiku. The organizer also hoped that it would serve as an opportunity to strengthen and develop the sister city relationship between Akita and Vladiovostok, as well as to promote and increase cultural exchanges between Akita Prefecture and Primorsky Region.  

  428 haiku were submitted to the contest from students and haiku lovers in Japan as well as in Russia. In particular, 58 haiku were submitted by students and citizens almost all over Russia.  They were sent to the contest from those parts of Russia: Vladivostok, Sakhalin, Moscow, Moscow Oblast, Saint Petersburg, Magadan, Birobidzhan, Novosibirsk, Ufa, Blagoveshchensk, Sverdlovsk, Perm, Kalugo, Krasnodar, Tikhvin, The Chuvash Republic, The Republic of Tatarstan, and so on.

  The contest ended in a great success. Comments have been given on the contest. Some of them say that it should be held every year. And others say that all haiku lovers in the world should be given a chance to join such a global haiku contest.

As a result, we have decided to give the second Japan-Russia Haiku Contest with the Akita International Haiku Network, providing three language sections for haiku submission: the Japanese section, the Russian section, and the English section. We sincerely hope that you will submit your haiku according to the guidelines below.

 

Organizer: Akita International Haiku Association, Akita International Haiku Network

Sponsor: JAL Foundation

Supporters:

Japan Center in Vladivostok, NPO Japan-Russia Interchange Association, Japan – Vladivostok Association, Haiku International Association, The International University of Kagoshima, The Asahi Shimbun, The Kahoku Shimpo, Akita Prefecture, Akita International University, Akita Prefectural Board of Education, Akita Prefectural Artistic and Cultural Association, Akita International Association, Akita Association of English Studies, The Akita Sakigake Shimpo, KYODO NEWS Akita Bureau, The Yomiuri Shimbun Akita Bureau, The Mainichi Shimbun Akita Bureau, The Sankei Shimbun Akita Bureau, NHK Akita broadcasting station, Akita Broadcasting System  (ABS), Akita TV (AKT), Akita Asahi Broadcasting (AAB), CABLE NETWORKS AKITA (CNA), FM Akita (AFM), Akita City, Akita City Board of Education, Akita Branch of Ten’i (Providence) Haiku Group, Akita Khorosho Club, Akita Vladivo Club, Primorsky Region, Far Eastern Federal University, Vladivostok City, Japan Culture Club at Japan Center in Vladivostok, KYODO NEWS Vladivostok Bureau , Yosano Akiko Memorial Literary Society

Eligibility: The contest is open to the public of any nationality in the world

Entry: Only one haiku is allowed to be submitted per haiku poet.

                   Any theme is allowed to be chosen in writing haiku.

Submission Guideline:

Original, previously unpublished haiku should be submitted according to the entry form. There are three sections of Japanese haiku, Russian haiku, and English haiku. One of the languages has to be chosen from among Japanese, Russian, and English in composing and submitting haiku.

 

Japanese Haiku

Section:                                          

Please download the entry form below in Japanese and submit it by email to: shhiruta@nifty.com

日本語 (бланк заявки на японском языке)

 

Russian Haiku Section:                                                 

Please download the entry form below in Russian and submit it by email to:

shhiruta@nifty.com

русском  (бланк заявки на русском языке)

 

English Haiku

Section:                                                

Please download the entry form below in English and submit it by email to: shhiruta@nifty.com

ENGLISH  (бланк заявки на английском языке).

 

Submission period:  Wednesday May 1, 2013  –  Sunday June 30, 2013

Deadline: Sunday June 30, 2013

Judges:

Japanese Haiku SectionShoji Muto,

                                      Seiji Tateoka,

                                      Jin Wada,

                                      Kunio Teshima,

                                     Kazuhiro Kudo,

                                     Okiaki Ishida,

                                     Yoshitomo Igarashi,

                                              Kyoko Uchimura,

                                     Reina Yano

Russian Haiku Section:   Alexander Dolin,

                                     Suleymenova Aida

English Haiku Section:   Fay Aoyagi

 

Awards:

Two winners of each haiku section will be notified by email at the end of August, 2013 and announced on the website of Akita International Haiku Network (https://akitahaiku.wordpress.com/) at the beginning of September, 2013. Winner’s haiku and haiku of honorable mention are also posted with translations of the two other languages on the website.

JAL Foundation Award is presented to one of the winners in each section by the JAL Foundation.

AIH Award is presented to the other winner by Akita International Haiku Association.

Each winner is presented with the certificate and prize.

 

Contact: Akita International Haiku Network (shhiruta@nifty.com)

 Please inquire by e-mail only.

 

 

The Second Japan-Russian Haiku Contest

English Entry Form

Please email to shhiruta@nifty.com

 

 

       Family name

      Given name

Name

 

 

Address

 

 

 

 

 

email

 

   Telephone

 

Nationality                (Country name)

 

Age

 

Profession /           school name

 

 

       

                                                                                 

 

Your Haiku in English

 

 

 

 

 

 

Note

   Items marked with an asterisk * must be filled in completely.

   Submitted haiku and the name of the haiku poets may be made public, shown on homepages, Facebook, or otherwise displayed under the copyright of the Akita International Haiku Association.

   Your personal information will be used for official reason by organizers, sponsor and supporters only.

 

2011(平成23)年10月ウラジオストク日本センターで「俳句と茶道」について日本文化同好会の会員を対象に講演する機会がありました。ロシア語によるホームページで紹介されています。http://www.jp-club.ru/?p=2341 参照。                

2012(平成24)年4月日露俳句コンテストの応募要項をロシア語でホームページに掲載していただき、ロシア全土から応募がありました。http://www.jp-club.ru/?p=2530 参照。

2013(平成25)年5月に開催する「第2回日露俳句コンテスト」の応募要項もロシア語でホームページに掲載していただきました。http://www.jp-club.ru/?p=3880#more-3880 参照。ロシア語による俳句の投句を世界各国の俳人や俳句を愛する方々に期待しております。        

 

*****************

 

 

ВТОРОЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ

(Основные условия участия в конкурсе и подачи заявки)

 

В мае 2012 г. Международное Общество хайку префектуры Акита (Akita International Haiku Network) объявило о проведении японо-российского конкурса хайку как повод для любителей японской культуры и литературы объединить свои творческие усилия вокруг темы «Море».

 

Организаторы надеялись, что конкурс даст возможность участникам творчески выразить свое стремление к углублению взаимопонимания между народами  Японии и  России, а также получить удовольствие от сочинения и чтения хайку. Организаторы также надеялись, что конкурс будет способствовать укреплению отношений между городами-побратимами Акита и Владивостоком, даст новый импульс развития не только культурным связям, но и экономическому обмену между префектурой Акита и Приморским краем.

 

428 хайку были поданы для участия в конкурсе от студентов и поэтов-сочинителей хайку в Японии и в России. Конкурс был успешно проведен. Более того, были получены хорошие отзывы, в которых говорится, что всем авторам хайку в мире следует дать возможность участвовать в глобальном конкурсе хайку ежегодно. В конце концов, нами было решено образовать три языковых отделения для подачи на конкурс: хайку на японском языке, хайку на русском языке и хайку на английском языке. Мы искренне надеемся, что вы сможете подать свое стихотворение-хайку в соответствии с правилами, изложенными ниже:

  

  • В конкурсе могут участвовать представители любых национальностей.
  • Разрешается подавать только одно стихотворение хайку от одного автора, нигде ранее не опубликованное. Оригинал (ранее неопубликованное стихотворение) следует подавать в прилагаемой заявке на ОДНОМ из трех языков – японский, русский и английский.

 

Секция хайку на 日本語японском языке: заявку (бланк заявки на японском языке) пошлите, пожалуйста, по электронной почте на следующий адрес: shhiruta@nifty.com.

Секция хайку на русском языке: заявку (бланк заявки на русском языке) пошлите, пожалуйста, по электронной почте на следующий адрес: shhiruta@nifty.com.

Секция хайку на ENGLISH английском языке: заявку (бланк заявки на английском языке) пошлите, пожалуйста, по электронной почте на следующий адрес: shhiruta@nifty.com.

 

Секция хайку на 日本語японском языке: заявку пошлите, пожалуйста, по электронной почте на следующий адрес: shhiruta@nifty.com.

Секция хайку на русском языке: заявку пошлите, пожалуйста, по электронной почте на следующий адрес: shhiruta@nifty.com.

Секция хайку на ENGLISH английском языке:  заявку пошлите, пожалуйста, по электронной почте на следующий адрес: shhiruta@nifty.com.

  

Сроки подачи: 1 мая (среда) – 30 июня (воскресенье), последний день приема заявок: 30 июня (воскресенье).

 

Состав жюри:

Секция хайку на японском языке:

Муто Сёдзи, Татэока Сэйдзи, Вада Дзин, Тэсима Кунио, Кудо Кадзухиро, Исида Окиаки, Игараси Ёситомо, Утимура Кёко, Мацуо Рэйна

 

Секция хайку на русском языке:              Александр Аркадьевич Долин, Аида Мусульевна Сулейменова

Секция хайку английском языке:              Аояги Фэй

  

Два победителя от каждой секции будут оповещены о своей победе по электронной почте к концу августа 2013 г. и будут объявлены их имена на сайте Международного общества хайку префектуры Акита (Akita International Haiku Network https://akitahaiku.wordpress.com/) в начале сентября 2013 г. Лучшие и отмеченные хайку также будут помещены с переводом на языки конкурса на данном сайте.

 

Приз Фонда JAL (Japan Airway Lines, JAL Foundation Award) будет вручен одному из призеров в каждой секции от имени Фонда JAL

 

Приз Университета Межународного образования Акита (AIH Award) будет вручен другому победителю конкурса Ассоциацией хайку префектуры Акита. Каждому победителю будет вручен сертификат и приз.

 

Контакты: Ассоциация хайку префектуры Акита (shhiruta@nifty.com);

Клуб любителей японской культуры при Японском центре во Владивостоке (vladjcof@vtc.ru).

 

Заявки с хайку для конкурса, пожалуйста, высылайте только по электронной почте.

 

Организаторы: Международное Общество хайку префектуры Акита (Япония, the Akita International Haiku Network)

Спонсор: Фонд JAL (Japan Airway Lines, JAL Foundation)

Поддержку осуществляют: Ассоциация Японо-Российской Дружбы, Ассоциация «Япония-Владивосток», Международная Ассоциация хайку, Газета «Асахи», Международный университет Кагосима, Asahi Haikuist Network, Префектура Акита, Университет Международного образования Акита (AIU), Центр Восточно-Азиатских исследований в Университете Международного образования Акита, Совет по образованию при префектуре Акита, Ассоциация искусства и культуры префектуры Акита, Ассоциация английских исследований Акита, газета «Акита Сакигакэ Симпо», город Акита, Совет по образованию г. Акита, отделение префектуры Акита группы Тэнъи (Ten’i, Providence), клуб г. Акита «Хорошо», Японский центр во Владивостоке, Клуб любителей японской культуры при Японском центре во Владивостоке, Администрация Приморского края, Дальневосточный Федеральный Университет, Администрация г. Владивостока, Владивостокское Бюро KYODO NEWS, Литературное общество имени Ёсано Акико, г. Владивосток.

 

 

第2回日露俳句コンテスト

応募用紙

                   メールでshhiruta@nifty.com まで送付願います。

 

 

       姓 

      名 

* 氏 名

 

 

* ふりがな

 

 

* ローマ字

 

 

* 住 所

 

 

 

*email

 

   電話番号

 

*国 籍 (国 名)

 

*年 齢

 

*会社名 / 学校名

 

 

       

                                                                            

 

*日本語による俳句

 

 

 

 

 

   

 

留意事項

 

 ①   *印は必ず記入願います。

② 応募作品の著作権はすべて秋田県国際俳句協会に帰属し、氏名とともにホーム

   ページやフェイスブック等に公表する場合があります。

 ③ 応募者から頂いた個人情報は主催者(協賛者及び後援者)が本件業務上のためにのみ利用し、第三者への提供及び委託は行いません。

 

 

Второй японо-российский конкурс хайку

Форма заявки на русском языке

Высылайте на адрес: shhiruta@nifty.com

 

 

       Фамилия

      Имя

Имя

 

 

Адрес

 

 

 

 

 

email

 

   Телефон

 

Национальность         (Страна)

 

Возраст

 

Профессия/№ школы

 

 

         

                                                                                

 

Ваша хайку по-русски:

 

 

 

 

 

 

Примечания

   Пункты, отмеченные звездочкой* следует заполнять обязательно.

   Поданные хайку и имена авторов будут преданы огласке, продемонстрированы на вэб-сайтах, Facebook, и иных СМИ, подпадающих под право пользования Международной Ассоциации хайку префектуры Акита.

   Ваша персональная информация будет использована только для официального использования организаторами, спонсором и поддерживающими организациями.

 

 

The Second Japan-Russian Haiku Contest

English Entry Form

Please email to shhiruta@nifty.com

 

 

       Family name

      Given name

Name

 

 

Address

 

 

 

 

 

email

 

   Telephone

 

Nationality                (Country name)

 

Age

 

Profession /school

name

 

 

       

                                                                                 

 

Your Haiku in English

 

 

 

 

 

 

Note

   Items marked with an asterisk * must be filled in completely.

   Submitted haiku and the name of the haiku poets may be made public, shown on homepages, Facebook, or otherwise displayed under the copyright of the Akita International Haiku Association.

   Your personal information will be used for official reason by organizers, sponsor and supporters only.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 平成245月日露俳句コンテストが秋田県とロシア沿海地方の文化交流事業の一環として開催されました。コンテストには秋田やウラジオストク両市に住む俳人や愛好者も参加し、秋田市・ウラジオストク市姉妹都市締結20周年記念に花を添えました。

また、石井露月生誕140年記念として「露月山人国際賞」を設け、日露両国の俳人や俳句を愛する市民と学生の関心を呼びました。

 平成25年度においても、コンテスト継続への要望と皆様からのご支援に応えて「第2回日露俳句コンテスト」を開催いたします。

皆様からのご投句を期待しております。

  

    ****************

 

  

第2回日露俳句コンテスト 

(応募要項)

 

平成25年4月吉日

 

秋田県国際俳句協会

 

はじめに

  

昨年5月、秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワークは日露文化交流の一環として第1回日露俳句コンテストを開催しました。秋田県とロシア沿海地方の文化交流を促進し、秋田市とウラジオストク市の姉妹都市締結20周年を記念しながら、両国を結ぶ「海(Umi)」(日本海)をテーマとする俳句を募集し、相互の俳句を分かち合う機会として開催しました。

コンテストが俳句を詠み、朗詠する楽しみを伝えるだけでなく、日露両国民の相互理解を深め、日露両国についての相互の見解の交換を促進するための機会となるように期待しました。

同時に秋田県とロシア沿海地方の文化交流の促進と拡大を図り、秋田市とウラジオストク市の姉妹都市関係の強化と深化を図るために役立つものと期待しました。

コンテストには日露両国の学生や俳句愛好者から428句が寄せられました。特に、ロシアからはほぼ全土に渡って応募があり、学生と一般市民から58句の応募がありました。ウラジオストク、サハリン州、モスクワ、モスクワ州、サンクトペルブルク、マガダン、ビロビジャン、ノヴォシビルスク、ウファ、ブラゴヴェシチェンスク、スヴェルドロフスク、ペルミ、カルーガ、クラスノダール、チフヴィン、チュヴァシ共和国、タタールスタン共和国などに居住する学生や俳句愛好者からの応募でした。

 コンテストは大成功に終わり、コメントも寄せられました。毎年継続して欲しいという要望や、日露両国以外の俳句愛好者にも参加する機会を与えて欲しいという要望がありました。

以上の結果を踏まえて、下記の要項のように秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワークと共に第2回日露俳句コンテストを開催し、俳句の応募には日本語部門、ロシア語部門、そして英語部門を設けることにいたしました。皆様のご応募を期待しております。

 

名称:第2回日露俳句コンテスト

 

主催:秋田県国際俳句協会

 

共催:秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク

 

協賛:(財)JAL財団

 

後援 :ウラジオストク日本センター、NPO 日ロ交流協会、日本・ウラジオストク協会、国際俳句交流協会、鹿児島国際大学、朝日新聞社、河北新報社、秋田県、国際教養大学、秋田県教育委員会、() 秋田県芸術文化協会、(財)秋田県国際交流協会、秋田英語英文学会、秋田魁新報社、共同通信社秋田支局、読売新聞秋田支局、毎日新聞秋田支局、産経新聞社秋田支局、NHK秋田放送局、ABS秋田放送、AKT秋田テレビ、AAB秋田朝日放送、CNA秋田ケーブルテレビ、エフエム秋田、秋田市、秋田市教育委員会、天為秋田支部、秋田ロシア語友の会、秋田ウラジオ会、ロシア沿海地方行政府、極東連邦大学、ウラジオストク市、ウラジオストク日本センター付属日本文化同好会、共同通信社ウラジオストク支局、与謝野晶子記念文学会

  

応募資格:国籍、年齢は問いません。

 

形式と投句数:雑詠1句(未発表句)

 

使用言語:日本語、ロシア語、英語のいずれかを選択する。

 

応募方法

 

    日本語による応募者は以下の応募用紙をダウンロードして記入の上、電子ールにてshhiruta@nifty.comまで送付願います。

応募用紙

日本語 (бланк заявки на японском языке)

ただし、郵送やFAXでの送付も可能です。

宛先:010-1606 秋田市新屋寿町4-38 蛭田秀法

FAX:018-824-2188

 

② ロシア語による応募者は以下の応募用紙をダウンロードして記入の上、電子メールにてshhiruta@nifty.comまで送付願います。

応募用紙

 русском  (бланк заявки на русском языке)

 

③ 英語による応募者は以下の応募用紙をダウンロードして記入の上、電子メールにてshhiruta@nifty.comまで送付願います。

応募用紙

ENGLISH  (бланк заявки на английском языке).

 

 

応募期間:平成25年5月1日(水)~6月30日(日)

 

応募締め切り:平成25年6月30日(日)

 

審査委員

 

  日本語部門 : 武藤鉦二、舘岡誠二、和田仁、手島邦夫、

            工藤一紘、石田冲秋、五十嵐義知、

            内村恭子、矢野玲奈

   

  ロシア語部門: アレクサンダー・ドーリン、

            スレイメノヴァ・アイーダ

   

  英語部門  : 青柳飛 

 

 JAL財団賞

 日本語部門、ロシア語部門、英語部門の応募作品から部門毎に一句選出し、賞状と賞品を贈呈する。

    

秋田県国際俳句協会賞

日本語部門、ロシア語部門、英語部門の応募作品から部門毎に一句選出し、賞状と賞品を贈呈する。

   

*各賞の受賞連絡及び副賞の詳細については、主催者から受賞者に対し8月下旬までに直接連絡があります。

 

結果の発表: 

平成259月上旬共催団体である秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワークのホームページで公表します。

https://akitahaiku.wordpress.com/

 

各部門の入賞作品と入選作品の発表は上記ホームページでそれぞれ他の二言語による翻訳を添えて発表します。

 

お問い合わせ先:

秋田県国際俳句協会

shhiruta@nifty.com 

 

照会はメールでのみ受け付けております。

 

2回日露俳句コンテスト

応募用紙

                  メールでshhiruta@nifty.com まで送付願います。

 

 

 

       姓 

      名 

氏 名

 

 

ふりがな

 

 

ローマ字

 

 

住 所

 

 

 

email

 

  電話番号

 

*国 籍(国 名)

 

*年 齢

 

*会社名 / 学校名

 

 

       

                                                                                

 

*日本語による俳句

 

 

 

 

 

     

 

留意事項

 

   *印は必ず記入願います。

    応募作品の著作権はすべて秋田県国際俳句協会に帰属し、氏名とともにホームページやフェイスブック等に公表する場合があります。

   応募者から頂いた個人情報は主催者(共催者、協賛者及び後援者)が本件業務上のためにのみ利用し、第三者への提供及び委託は行いません。