World Haiku Series 2020 (15)
Haiku by Dinko Sule
DINKO SULE (GROHOTE OTOK ŠOLTA, 1953)
Lives and works in Grohote/ Island of Šolta/ Croatia
Career: Chemical technician, painter and poet
the spring
yellow-green world
the traffic light
Photo: Dinko Sule
Translated by Đ. V. Rožić
春
黄色・緑色の世界
信号機
the law of nature
danger lurks
as the time goes by
Photo: Dinko Sule
Translated by Đ. V. Rožić
自然の法則
危険が潜んでいる
時が経つにつれて
Sun and Atila
devise a plan –
Hallowen
Photo: Dinko Sule
Translated by Đ. V. Rožić
太陽とアッティラ
計画を立てる
ハロウィン
pebbles on the beach
singing a song –
harmony of friendship
Photo: Dinko Sule
Translated by Đ. V. Rožić
浜辺の小石
歌を歌っている
友情のハーモニー
youth
running into a disco club
before the rain
Translated by Đ. V. Rožić
若者
ディスコクラブに駆け込む
雨の前に
early in the morning
white guests seated –
winter idyll
Photo: Dinko Sule
IRIS 6, 2020. – Journal of Haiku Association „Three Rivers“, Ivanić Grad, Croatia
早朝
白人のゲストが着席
冬の牧歌
the mushroom season
yellow baskets* full of
pebbles
* mushroom Crucibulum crucibuliforme
Photo: Dinko Sule
Translated by Đ. V. Rožić
Dinko Sule: „Da ne ostane u škafetinu“, Grohote, 2020.
きのこの季節
黄色いバスケットが一杯
小石で
a miracle
on the base of the sky
the filigree of a treetop
Photo: Dinko Sule
IRIS 6, 2020. – Journal of Haiku Association „Three Rivers“, Ivanić Grad, Croatia
奇跡
空のふもとに
梢の条細工
dog days
outstretched tongue
and smell of sweat
Photo: Dinko Sule
Translated by Đ. V. Rožić
土用の日
伸びた舌
そして汗のにおい
end of summer
children of autumn
send the guests away
Photo: Dinko Sule
Translated by Đ. V. Rožić
夏の終わり
秋の子供たち
ゲストを遠ざける
…………………………………..
smell of cyclamens
the virus separates people
connected hearts
Haiku journal Ludbreg, Ludbreg 2020.
シクラメンの香り
ウイルスが人々を引き離す
結ばれる心
― Translated by Hidenori Hiruta
Bio:
Dinko Sule was presented in the monograph “The Miracle of Croatian Naive Art ”(1996).
He is the editor of the magazine “Bašćina” (Heritage – history and culture of the Island Šolta).
In cooperation with some scientists, he has been enumerating flora, fauna, the lichen flora and the mushrooms of the Islans of Šolta.
Besides haiku he writes poerty and prose in Croatian and the Chakavian dialect and he has published 19 books of his poerty, two dramas and three plays.
He edited several monographs concerning the Island of Šolta and Eugen Buktenica (1914-1997) a Croatian painter.
Dinko has been presented in “The Encyclopedia of Croatian Literature” (2012).
He was bestowed with an Award for the Life Deed by the town of Šolta (2015).
In 2015, R. Poland honored him with Order “Zasłużony dla Kultury Polskiej”. His work been presented in three antologies:
Translated by Đ. V. Rožić