World Haiku Series 2020 (69) Haiku by M. Julia Guzmán

spring Sunday – the silence of birds after the rain 春の日曜日 鳥の沈黙 雨の後 the silhouette of pines below the new moon… prints on the snow 松のシルエット 新月の下 雪にプリント small jizos along the path… the song of an unknown bird 小さな地蔵 道に沿って 未知の鳥の歌 Todai-ji Temple the smoke of incense around the pilgrims´ hands 東大寺 線香の煙 巡礼者の手の周り … Continue reading World Haiku Series 2020 (69) Haiku by M. Julia Guzmán

World Haiku Series 2020 (68) Haiku by Mizuki Ishiwatari

All rights reserved © Mizuki Ishiwatari石渡みずき A crisp, shiny air Mixed deep in my nostrils With a sweet scent of acacia 五月晴れ 鼻腔に甘く アカシアの香り Pink mallows so tiny By my old apartment Don’t be so humble, kids 桃色のゼニアオイが 借家横に咲く 胸を張るんだよ A drizzling rain On rusty rails Peony buds yet to unfold そぼ降る雨と 錆びた線路 芍薬の蕾堅し Wisteria vines … Continue reading World Haiku Series 2020 (68) Haiku by Mizuki Ishiwatari

World Haiku Series 2020 (67) Haiku by Mirela Duma

the sky at dusk - in my mother's necklace several colors 夕暮れの空 母のネックレスに いくつかの色 school online - as mother imagines the end of the world オンライン学校 母が想像するように 世界の終わり grandma's house - only the poppy remained steadfast おばあちゃんの家 ポピーだけ 不変 first snowdrop - mother whispers an old lullaby 最初のスノードロップ 母がささやく 古い子守唄を sunset - in the village … Continue reading World Haiku Series 2020 (67) Haiku by Mirela Duma

World Haiku Series 2020 (66) Haiku by Milena Nedbaeva

dot dot dot on the passerby's face winter rains 点点々 通行人の顔に 冬の雨 spring blooms along-the-fence-into-the-yard an old plum curls 春が咲く 柵に沿って庭に 古い梅のカール snowflake smell louder than crickets' songs the southerner's dream 雪片のにおい コオロギの歌よりも大きい 南部人の夢 summer rain he doesn't worry about your wrinkles 夏の雨 彼は心配しない あなたの皺を lighthearted crowd on the cross of the world the flute … Continue reading World Haiku Series 2020 (66) Haiku by Milena Nedbaeva

稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami (47)

2021年7月 短歌 July 2021, Tanka All rights reserved ©Rika Inami 稲美 里佳   1 日輪はなべて差しきて針槐の房のかがやき谷をうるほす sunrays shining on the earth equally-- black locust flowers cast peace over the valley 2 花の幾ふさ風にゆれ針槐の甘き香みつる水無月は立つ June starts with bunches of flowers swaying in the wind and the sweet fragrance of black locust flowers 3 針槐 君に届くかこの香り我らが痛みもいささかなりと black locust flowers… will this … Continue reading 稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami (47)

World Haiku Series 2020 (65) Haiku by Mirela Brăilean

first light rain - autumn colors trickle down out the window 最初の小雨 秋の色が滴り落ちる 窓の外に waiting room - a shooting star at the window 待合室 流れ星 窓際に buds of peonies - time for breastfeeding her newborn baby 牡丹のつぼみ 母乳育児の時間 彼女の生まれたばかりの赤ちゃん to leave something behind - a snail's trail 去る 後に何かを残して 蝸牛の道 evening prayer - with the … Continue reading World Haiku Series 2020 (65) Haiku by Mirela Brăilean

World Haiku Series 2020 (64) Haiku by Milan Rajkumar

evening breeze . . . the pattern of golden leaves in her sari     ESUJ-H, October, 2020 夕方のそよ風 黄金の葉の模様 彼女のサリーに first flower . . . the lawnmower makes a u-turn Haiku Foundation, August 5, 2020 最初の花 芝刈り機が作る Uターン this evening . . . on the courtesan's earrings the moon's reflection Failed Haiku, Issue 55 今日の夕方 … Continue reading World Haiku Series 2020 (64) Haiku by Milan Rajkumar

World Haiku Series 2020 (63) Haiku by Mike Gallagher

overgrown the furze bushes on the hill as fertile as sin 生い茂った 丘の上のハリエニシダの茂み 罪のように繁殖 strokes echoing the silence – midnight 時計の打つ音に 沈黙が反響する 真夜中 nocturnal – the green lamp-eyes of ditches 夜行性 緑のランプの目 水路の an old photo seeing in his eyes what was lost 古い写真 彼の目に見える 失われたもの a candle between wine glasses old flames ろうそく ワイングラスの間 … Continue reading World Haiku Series 2020 (63) Haiku by Mike Gallagher

Haiku by Sherry Grant in New Zealand (2)

Here are 10 haiku sent by Ms. Sherry Grant to Akita International Haiku  Network. They are from a set of 50 haiku she wrote on the night of 2021-04-17 to celebrate world haiku day. parrot squawks teaching first child to talk Brass Bell Journal オウムのスコーク 最初の子供に教える 話すことを world haiku day I celebrate its briefness at … Continue reading Haiku by Sherry Grant in New Zealand (2)

World Haiku Series 2020 (62) Haiku by Masako Betsuyaku

All rights reserved ©Masako Betsuyaku 別役昌子  The moon is clear Lake Biwa First-class river 月涼し琵琶湖は一級河川 Water lily blooms Monet's green is Profound 睡蓮や深遠なるモネの緑 In Mobius strip Swear eternity Under the spring sky メビウスに永遠を誓ひ春の空 Large water turbine Creates wind In early spring 大水車早春に風を起こす Shade in summer Mountain stream along the rock Pure white 岩伝ふ渓流白し夏木陰 Overgrown Now … Continue reading World Haiku Series 2020 (62) Haiku by Masako Betsuyaku