Let haiku be on the UNESCO list ! (4)

Let haiku be on the UNESCO list! On August 2, 1689, Matsuo Basho visited Kisakata, Akita, where he composed his haiku. 象潟や雨に西施がねぶの花 Here is the English translation by Keene Donald (鬼怒鳴門). Kisakata― Seishi sleeping in the rain, Wet mimosa blossoms. Now in Kisakata, adonises and red camellias are in full bloom. More than 300 years … Continue reading Let haiku be on the UNESCO list ! (4)

Let haiku be on the UNESCO list ! (2)

  Let haiku be on the UNESCO list!   In May, 2013, the Akita International Haiku Network held the 2nd Japan - Russia Haiku Contest with the help of JAPAN CENTER IN VLADIVOSTOK, providing three language sections for haiku submission: the Japanese section, the Russian section, and the English section. This is because the 1st … Continue reading Let haiku be on the UNESCO list ! (2)