Exciting news reached us in Akita!

Mr. Satoru Kanematsu published a splendid haiku book on October 1.

He is one of the veteran poets, who has contributed nice haiku to Asahi Haikuist Network by David McMurray.

The news was sent on November 14, from Professor David McMurray at the International University of Kagoshima(鹿児島国際大学)as follows.

 

Dear Hiruta sensei,

  You’ve been blessed with early arriving snow! Blown in from Russia according to weather reports I read down here in the south of Japan. The fresh white treetops with golden red leaves underneath must be splendid to see. That reminds me of a haiku I read in the Asahi back in 2005:

Near winter
my dyed hair turns white
from the roots

  I am writing today, to let the haiku scholars and haiku aficionados who enjoy your Akita Haiku page know about a splendid new haiku book by a seasoned poet in Nagoya:

title: Haiku Diary HAZY MOON
author: KANEMATSU, Satoru
publisher: GAKUHOSHA
address: 454-0011 Nagoya, Nakagawa-ku, 4-5-10 Sanno
tel: 052-322-1171
ISBN: 978-4-9907320-0-4  C0092
price: 1,500 yen
pages: 82 color & B/W
release date: 2013/10/1

  When I visited your lovely Akita Prefecture at year’s end, I remember hearing about the red-faced namahage who sweep down from the mountains into the villages on the Oga Peninsula. Here’s another haiku from Haiku Diary HAZY MOON:

Red ogre
wails from the kid’s book
winter night

Kindest of regards, keep warm,

David McMurray

マクマレイ・デビッド  David McMurray
鹿児島国際大学
        IUK     
国際文化学部教授     
Professor
国際交流委員長
        Int’l Committee Chair

サンタローザワインとの関係 Wine
http://ajw.asahi.com/article/cool_japan/culture/AJ201311010050

俳句ですね            Most recent publications
http://ajw.asahi.com/search/?q=mcmurray

著者                  The author
http://alumni.os.mcmaster.ca/s/1439/index2.aspx?sid=1439&gid=1&pgid=2555

 

As Professor David McMurray mentioned in his e-mail above, we had first snowfall at the middle of November here in Akita.

Here are a photo of the sight of snow left and a haiku I wrote about it.

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA 

 

First snow –

persimmons baptized

deepening color

 

初雪や洗礼受けし柿の色

 

Lastly, let me refer to ‘Namahage’, which was introduced in the e-mail above from Professor David McMurray.

 

Here is a photo of Namahage, taken by me a few years ago.

 

 OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

And here is a haiku about Namahage by me.

 

Namahage –

Ogre inviting guests to

the Oga Peninsula

 

なまはげや男鹿半島に客を呼ぶ

 

We sincerely hope that we will enjoy writing haiku, sharing it with each other

 

― Hidenori Hiruta

Advertisements

 

年会報『詩の国秋田 : Akita – the Land of Poetry 』第5号のEパンフレットによる発刊にあたり、「第2回日露俳句コンテスト」の選者シリーズを掲載いたします。

今回は日本語俳句部門の第4回目です。

 

第2回日露俳句コンテスト

 

石田 冲秋選 (Selected by Okiaki Ishida )

 

秀逸 (Best haiku)

 

和田留美 (秋田県)

 

ミモザ咲く森に小さな埴輪館 

 

Rumi Wada (Akita Prefecture, Japan)

 

mimosa blooms

in the woods

a little Haniwa house

 

 

入選 (Honorable mentions)

 

五代儀 幹雄 (秋田県)

 

教科書に墨を塗りたる昭和の日

 

Mikio Iyogi  (Akita Prefecture, Japan)

 

school textbooks

erased with ink

Showa Day

 

 

土谷 敏雄  (秋田県)

 

八方の海へ展ける山開き

 

Toshio Tsuchiya   ( Akita Prefecture, Japan)

 

the sea-viewing

in all directions

the opening of the mountain

 

 

和田 仁 (秋田県)

 

フィヨルドの短き夏に真帆を上ぐ

 

Jin Wada   ( Akita Prefecture, Japan)

 

the short summer

in fjord

hoisting a full sail

 

 

工藤 悦夫 (秋田県)

 

鐘ひびく難破船の碑かげろへる

 

Etsuo Kudo   ( Akita Prefecture, Japan)

 

the bell ringing

the monument of a wrecked ship

overshadowed

 

 

佐藤 二千六 (秋田県)

 

現し世の北に北ある蝉しぐれ

 

Nisenroku Sato   (Akita Prefecture, Japan)

 

in the north of the present world

lies another north

continual chirping of cicadas

 

 

吉村 栄司 (埼玉県)

 

奥入瀬にひと淀みあり秋茜

 

Eiji  Yoshimura  (Saitama Prefecture, Japan)

 

an unexpected pool

in the mountain stream in Oirase

common skimmers

 

 

藤巻 海飛 (埼玉県)

 

水たまりあめんぼうらのリンクかな

 

Kaito Fujimaki  (Saitama Prefecture, Japan)

 

puddles of water

make the links

striders

 

 

中山 稔梨 (秋田県)

 

あじさいが迎える雨の無人駅

 

Minori Nakayama  (Akita Prefecture, Japan)

 

hydrangeas

give a welcome in the rain

the unstaffed station

 

 

熊谷 祐介 (秋田県)

 

五月雨に打たれつつゆく回り道

 

Yusuke Kumagai  (Akita Prefecture, Japan)

 

in the summer rain

going wet, taking

a detour

 

 

碓井 志萌 (秋田県)

 

夏惜しむ遠き別れの汽笛かな

 

Shiho Usui  (Akita Prefecture, Japan)

 

missing summer

the steam whistle blows

a long parting

 

 

蛭田秀法(Hidenori Hiruta

 

  Yesterday, to my great delight, I received such a nice e-mail from Professor David McMurray at the International University of Kagoshima(鹿児島国際大学)as follows.

 

Dear Hidenori Hiruta Sensei,

I hope your many readers around the world enjoy this first of 3 issues in November dedicated to haiku about wines.

http://ajw.asahi.com/article/cool_japan/culture/AJ201311010050

The sketch includes wines in assorted bottles, is that a Manischewitz label? Entre deux mers? Or something Californian? Yamanashi wine is fine, but I think grapes do not grow in Akita.

There are many Russian writers contributing to the page, thanks to your great efforts with the Akita Japan Russia contest.

You and readers of your fine HP in Akita should be able to readily open the page with your computer today.

Cheers,

David McMurray

マクマレイ・デビッド  David McMurray
鹿児島国際大学
        IUK     
国際文化学部教授     
Professor
国際交流委員長
        Int’l Committee Chair

サンタローザと鹿児島の関係
http://ajw.asahi.com/article/cool_japan/culture/AJ201311010050

俳句ですね            Most recent publications
http://ajw.asahi.com/search/?q=mcmurray

著者                  The author
http://alumni.os.mcmaster.ca/s/1439/index2.aspx?sid=1439&gid=1&pgid=2555

 

By the way, we had haiku seminar at the library of Far Eastern Federal University in Vladivostok, Russia, on October 12, 2013.

Here is an e-mail from Japan Center in Vladivostok, saying that they posted information about the haiku seminar on their homepage.

 

Dear Senseis, thank you very much for visiting Vladivostok with Haiku seminar.

http://www.jp-club.ru/?p=4367#more-4367

I have posted information about it and what was held in Moscow on 5 October (6th International Haiku Contest), below it we posted Williams-sensei’s report for those who planned to come but couldn’t, many thanks to Mark-sensei for permission to post it.

Thank you very much and see you again.

Sincerely yours,

Olga

 

Here is another report by Mr. Tadayuki Koizumi(小泉忠之支局長), Bureau Chief Correspondent at KYODO NEWS VLADIVOSTOK BUREAU(共同通信社ウラジオストク支局), which appeared in The Akita Sakigake Shimpo(秋田さきがけ)on October 13, 2013.

  秋田魁(ウラジオストク・俳句講演会) 002

 

After the haiku seminar was over, we presented a thank-you token to some audience, who eagerly submitted haiku to The Second Japan-Russia Haiku Contest.

Here is a photo of them.

 

俳句講演会

 

  Lastly, we sincerely hope that we will enjoy writing haiku, sharing it with each other

 

― Hidenori Hiruta