World Haiku Series 2020 (35) Haiku by Goutam Dutta

Sunrise opposite hills Orange glow on fallen snow- A tired sentry yawns. 丘の反対側の日の出 降った雪にオレンジ色の輝き 疲れた歩哨があくびをする Sprouts of dawn’s light Dark clouds suddenly roll in- Darkness again. 夜明けの光の芽 暗い雲が突然漂ってくる 再び闇 Poor woman’s winter- In her thoughts, the warmth of fire Fallen leaves she thanks. 貧しい女の冬 彼女の考えに火の暖かさ 落ち葉に彼女は感謝する Spring season Passion in the air- Red hues of … Continue reading World Haiku Series 2020 (35) Haiku by Goutam Dutta

World Haiku Series 2020 (34) Haiku by Giuliana Ravaglia

snow walls –my mother’s hot bread Haikuniverse, January 2020雪の壁 母の焼きたてのパン last trip:a butterflyin my room The Mainichi , April 2020 最後の旅 蝶 私の部屋に acacia flowers - the color of the sun in the herbal tea Haiku Antichi E NON , July 2020 アカシアの花 太陽の色 ハーブティーに shooting star -how many steps yetfrom to tell August 2020 … Continue reading World Haiku Series 2020 (34) Haiku by Giuliana Ravaglia

World Haiku Series 2020 (33) Haiku by Eufemia Griffo

plum blossoms remembering the scent of the last spring (Stardust, Issue 39, March 2020) 梅の花 香りを覚えている 去年の春の winter solitude a snowflake falls then another (Blithe Spirit, 30.1, March 2020) 冬の孤独 雪片が落ちる それから、別の雪片 deserted town only the rustle of leaves carried by wind (Seashore, Volume 5, November 2020) さびれた町 葉のざわめきだけ 風に運ばれる river moon along the shore … Continue reading World Haiku Series 2020 (33) Haiku by Eufemia Griffo

World Haiku Series 2020 (32) Haiku by Ed Bremson

the flash of light in a blackbird's eye August morning Honorable Mention, Basho-An contest 光のきらめき ムクドリモドキの目に 8月の朝 evening pines... blackbird pathways through moonlight Soka City Pine Haiku contest, Outstanding Haiku 夕方の松の木 ムクドリモドキの通路 月光を通って sun rising on a school mourning... the long cortège Bloodroot Contest, Honorable Mention 日の出 学校の追悼に 長い行列 embassy row... we listen for the language … Continue reading World Haiku Series 2020 (32) Haiku by Ed Bremson

World Haiku Series 2020 (31) Haiku by Dragan J. Ristić 

under the bridge the shadow of the train crosses the river 橋の下 電車の影 川を渡る only the dustI brought on my handsfrom the antique shop ほこりだけ 手に持ってきた 骨董店から a garden photo –a girl with the smilecompetes with the rose 庭の写真– 笑顔の女の子 バラと競う may rain:between my fingers crumbledby someone in the sky 雨が降るかもしれない 指の間に崩れた 空の誰かによって Sunday afternoon … Continue reading World Haiku Series 2020 (31) Haiku by Dragan J. Ristić 

World Haiku Series 2020 (30) Haiku by G. ANBAZHAGAN

Burial place of orphan grows accidentally Vincarosea 孤児の埋葬地 偶然に成長する ツルニチニチソウ It is hidden in-the beauty of gloriosa lily  announcement of snowy night 隠されている グロリオサの美しさ 雪の夜の発表 Bamboo forest ablaze mukhari raga in the tune of flute, comes from somewhere 竹林の炎 フルートの曲のムカリラーガ、 どこかから聞こえて来る Lurking lizard climbs when will it fly away the beetle on Buddha. 潜んでいるトカゲが登る いつ飛んでいくのか … Continue reading World Haiku Series 2020 (30) Haiku by G. ANBAZHAGAN

World Haiku Series 2020 (29) Haiku by Dmitry Shestakovsky 

ancient temple  instead of an icon a window to the sky  (one of the winners of The 3rd Basho-an International English Haiku Competition, 2020) 古代の寺院 イコンの代わりに 空に向けた窓 where are you now a butterfly lands on the cross  今どこにいるの 蝶 十字架に着陸 first snow my childhood friend has white temples  初雪 私の幼なじみ 髪が灰色 reflection in a puddle the height takes my breath away  水たまりの反射 高さ … Continue reading World Haiku Series 2020 (29) Haiku by Dmitry Shestakovsky 

World Haiku Series 2020 (28) Haiku by Geethanjali Rajan

1. first sunrise -   a wrinkled leaf catches  the golden light 初日の出 しわよった葉がとらえる 金色の光を 2. pony ride - pink-ribbon pigtails  follow her squeals ポニーライド ピンクのリボンのお下げ髪 鳴き声について行く 3. beachside stroll - clinging to the salt breeze the smell of dried fish ビーチサイドの散歩 潮風がしみつく 魚の干物のにおい 4. long weekend - in every vacant field a game of cricket … Continue reading World Haiku Series 2020 (28) Haiku by Geethanjali Rajan

World Haiku Series 2020 (27) Haiku by Erin Castaldi

early fog morning glories turn the other cheek Winter 20/21 Poetry Pea Journal 早朝の霧 朝顔が もう一方の頬を向ける dry lake bed the rainy season’s unresistant path Poetry Pea Podcast 9/21/20 乾燥した湖底 雨期の 抵抗力のない道 stockpiling hugs the things we cannot take with us Indigenous Media Anthology 2020 備蓄ハグ できないこと 一緒に持って行くことが bamboo grove a leaning wilderness weaves shadows Cattails … Continue reading World Haiku Series 2020 (27) Haiku by Erin Castaldi

World Haiku Series 2020 (26) Haiku by Dan Iulian

World Haiku Series 2020 (26) Haiku by Dan Iulian   cherry trees in bloom - in her vocabulary new words   満開の桜 彼女の語彙に 新しい単語   the rhythm of rain - measuring whose loneliness is greater   Frameless Sky, Issue 13, nov. 2020   雨のリズム 測定する 誰の孤独が大きいか   asylum - don't visit him anymore not even … Continue reading World Haiku Series 2020 (26) Haiku by Dan Iulian