Professor Alexander Dolin teaches Japanese Literature and Civilization Studies at Akita International University(AIU)(国際教養大学)(秋田). He also writes haiku. Professor Alexander Dolin taught haiku to the students in his class of Japanese Literature and contributed their haiku to our website. Ms. Yukari Sakamoto(阪本縁) kindly translated English haiku by Rebecca Cox into Japanese. First of all, … Continue reading Haiku by Students at AIU (Part 1)
Month: January 2010
Haiku about New Year (2010) (Part 3)
Haiku poets write haiku and sometimes say to themselves, “What is haiku written for? What is the meaning of haiku in life?” Some of those poets have their blogs in the hope that they will share haiku and exchange ideas or comments with each other on the Internet. Gabi Greve, a German poet, writes haiku … Continue reading Haiku about New Year (2010) (Part 3)
Haiku about New Year (2010) (Part 2)
Haiku poets celebrated the New Year by writing haiku, painting haiga, or taking pictures, and so on. Masuda Aika(桝田愛佳)painted haiga to celebrate the Year of the Tiger in Akita, Japan. Masuda Junko(桝田純子), Aika’s mother, wrote haiku for her sister, who is expecting a baby 13 years after her marriage. on … Continue reading Haiku about New Year (2010) (Part 2)
Haiku by P K Padhy in India (Part 1)
First of all, let me introduce Vihang A. Naik (b. September 2, 1969), a contemporary Indian poet, translator, literary and art critic. He is a founder of POETRY FiRST, where they pledge global peace by putting POETRY FiRST. I’m a member of POETRY FiRST, contributing my haiku to it. I presented two of my … Continue reading Haiku by P K Padhy in India (Part 1)
Haiku about the New Year (2010)
Happy New Year 2010 ! the Year of the Tiger 謹賀新年 kinga shinnen 二千十年 nisen ju nen 平成二十二年 heisei niju ninen 庚寅 Kanoe Tora Miss Masuda Aika(桝田愛佳), a freshman at Seirei Senior High School in Akita, celebrated the New Year by contributing her haiga to the Akita Sakigake Newspaper (秋田魁新報) on January 1. We … Continue reading Haiku about the New Year (2010)