年会報『詩の国秋田 : Akita – the Land of Poetry 』第5号のEパンフレットによる発刊にあたり、「第2回日露俳句コンテスト」の選者シリーズを掲載いたします。

今回は日本語俳句部門の第3回目です。

 

第2回日露俳句コンテスト

 

和田 仁選 (Selected by Jin Wada )

 

秀逸 (Best haiku)

 

田村 陽子 (秋田県)

 

伝説の龍の鱗や夏怒濤

 

Yoko Tamura  ( Akita Prefecture, Japan)

 

the scales of a dragon

in a legend –

summer angry waves 

 

 

入選 (Honorable mentions)

 

土谷 敏雄  (秋田県)

 

八方の海へ展ける山開き

 

Toshio Tsuchiya   ( Akita Prefecture, Japan)

 

the sea-viewing

in all directions

the opening of the mountain

 

 

佐々木 公平 (秋田県)

 

干し草をたっぷり馬房柔らかし 

 

Kouhei Sasaki  (Akita Prefecture, Japan)

 

plenty of hay

in the stall

it is soft

 

 

吉村 栄司 (埼玉県)

 

奥入瀬にひと淀みあり秋茜

 

Eiji  Yoshimura  (Saitama Prefecture, Japan)

 

an unexpected pool

in the mountain stream in Oirase

common skimmers

 

 

鈴木 和子 (大阪)

 

初杖や小さな一歩風光る

 

Kazuko Suzuki  (Osaka, Japan)

 

first stick –

one little step

makes the wind shine

 

 

仁科 早苗 (大阪)

 

夜明けより子育て自慢行行子

 

Sanae  Nishina  ( Osaka, Japan)

 

from dawn

expressing their pride of child care

great reed warblers

 

 

武藤 暁美 (秋田県)

 

菜の花や村じゅう揺らす子の誕生

 

Akemi Muto  (Akita Prefecture, Japan)

 

rape blossoms –

the birth of a baby stirring

all over the village

 

 

山田 恵子 (秋田県)

 

裏側はまだ真っ白で青蛙

 

Keiko Yamada  (Akita Prefecture, Japan)

 

the reveres side

is just snow-white

green frog

 

 

塚本 佐市 (秋田県)

 

田植機を降りてよろよろ惑星感

 

Saichi Tsukamoto  (Akita Prefecture, Japan)

 

getting out of the rice-planting machine

staggering

it feels as if on another planet

 

 

和気 千穂子 (神奈川県)

 

精子飛ぶムンクの宇宙星涼し

 

Chihoko Wake (Kanagawa Prefecture, Japan)

 

the universe of Munch

where sperms fly –

stars are cool

 

 

羽田 大佑 (大阪)

 

コンテナの蠢く港夏兆す

 

Daisuke Hada  (Osaka, Japan)

 

the harbor

where containers wriggle –

a sign of summer  

 

 

The next posting ‘石田冲秋選’ appears on October 19.

 

蛭田秀法(Hidenori Hiruta

 

 

 

 

 

 

年会報『詩の国秋田 : Akita – the Land of Poetry 』第5号のEパンフレットによる発刊にあたり、「第2回日露俳句コンテスト」の選者シリーズを掲載いたします。

今回は日本語俳句部門の第2回目です。

 

第2回日露俳句コンテスト

 

 

舘岡 誠二選 (Selected by Seiji Tateoka )

  

秀逸 (Best haiku)

 

武藤 暁美 (秋田県)

 

菜の花や村じゅう揺らす子の誕生

 

Akemi Muto  (Akita Prefecture, Japan)

 

rape blossoms –

the birth of a baby stirring

all over the village

 

 

入選 (Honorable mentions)

 

小林 万年青 (秋田県)

 

澪つくし母は手漕ぎの舟に乗る

 

Omoto Kobayashi  (Akita Prefecture, Japan)

 

marks in a water channel –

my mother rides a rowboat

by herself

 

 

佐々木 公平 (秋田県)

 

干し草をたっぷり馬房柔らかし 

 

Kouhei Sasaki  (Akita Prefecture, Japan)

 

plenty of hay

in the stall

it is soft

 

 

和田 善弌  (秋田県)

 

寒荒む能面を打つやノミの冴え

 

Yoshikazu Wada   (Akita Prefecture, Japan)

 

terribly cold

it is the clarity of a chisel

that hits the No-mask

 

 

佐藤 一之 (秋田県)

 

はまなすや母に小さき化粧水

 

Kazuyuki Sato (Akita Prefecture, Japan)

 

sweetbriers –

little lotion

for my mother

 

 

 本多 玲虎 (埼玉県)

 

流氷がロシアと日本結ぶかな

 

Retora Honda    (Saitama Prefecture)

 

floating ice –

it is a connection

between Japan and Russia

 

 

五十嵐 千夏  (秋田県)

 

雨上がり虹のふもとを探してる  

 

Chinatsu Igarashi   (Akita Prefecture)

 

after the rain –

searching for the foot of

the rainbow

 

 

木田 智美  (大阪)

 

春の海ざりがにを食う優等生

 

Tomomi  Kida  (Osaka, Japan)

 

the spring sea

an honor student eating

crayfish

 

 

武藤 鉦二  (秋田県)

 

夜の新樹拳もて泣く少年僧

 

a fresh green tree at night –

a boy priest crying

with his fists

 

Shoji Muto   (Akita Prefecture, Japan)

 

 

中山 稔梨 (秋田県)

 

あじさいが迎える雨の無人駅

 

Minori Nakayama  (Akita Prefecture, Japan)

 

hydrangea

waiting in the rain

the unmanned station

 

 

The next posting ‘和田仁選’ appears on October 12.

 

蛭田秀法(Hidenori Hiruta