※ 写真は秋田県仙北市刺巻湿原の水芭蕉群生地で撮りました。

About the photo, it is Mizubasho, which is called Skunk Cabbage in English.

I use its Japanese name, Mizubasho.  I took the photo at Sashimaki Moor Mizubasho Colony, Senboku City, Akita, Japan.

 

 

 

 

※ 秋田県仙北市刺巻湿原では水芭蕉の他にザゼンソウも咲いていました。

座禅草という名前は僧侶が座禅を組む姿に似ているから付けられたそうです。

ザゼンソウの別名は達磨草(ダルマソウ)です。

Zazenso is also blooming in Sashimaki Moor Mizubasho Colony, Senboku City, Akita , Japan. Zazenso’s English name is Eastern Skunk Cabbage. Japanese name Zazenso is from Zazen, which is a Buddhism’s word and the form of meditation. It is said that the flower form is like Zazen.   When coming out, it has fever and melts snow around it. Another name is Daruma-so, which is from a Buddhist priest Daruma.

 

 

写真は本日の当地の桜です。鶸色(ひわいろ)は日本の伝統色です。

The photo is today’s cherry tree April 16th. Hiwairo is one of  Japanese traditional colors and it is from the color of the bird Siskin’s feather.

 

 

 

 

 

遂に当地でも桜が開花しました。

At last cherry trees start blooming on April 20th. 2018

 

 

 

 

 

※ 写真は秋田県横手市の横手公園の桜まつりです。

横手公園には横手城があり<お城山>ともいわれています。

 

As for the photograph, it is Sakura Festival of Yokote Park, in Yokote City,

Akita, Japan.

There is Yokote Castle in the park,  so it is also called the castle-mountain / Oshiro-Yama お城山.

 

 

 

 

 

※  写真は秋田県仙北市角館の武家屋敷通りの枝垂れ桜です。

About the photo, it is a drooping (weeping) cherry tree on the Samurai Houses Street in Kakunodate, Senboku City, Akita, Japan.

 

 

 

 

 

※ 5月5日は子どもの日です。写真は秋田県湯沢市皆瀬で撮りました。子どもの日はもともとは男の子の端午の節句でしたが、1948年に子どもの日に制定されました。女の子のお節句の雛祭は3月3日になっています。

May 5th is Children’s Day in Japan. The photo was taken at Minase Dam, in Minase, Yuzawa City, Akita, Japan. On that day, the family having the boy raises carp streamers or display the dolls for boys such as Samurai Doll, wishing for their boy’s happiness and good health. Children’s Day was originally for boys festival called Tango-no-Sekku but it was designated a national holiday as Children’s Day by the Japanese government in 1948. By the way, girls’ festival called Hina Dolls Festival is March 3th in Japan.

 

編集 蛭田秀法

Edited by Hidenori Hiruta

 

Advertisements

 

第7回日露俳句コンテストの英語版です。

日露俳句コンテストの開催7周年に当たり、世界平和への思いがますます強くなってきました。石山平和観音に平和を祈る者にとって、俳句を通して相互に平和への祈りを共有できればと存じます。

今回のテーマである「波」のように平和への祈りが全世界へ波及することを祈念いたします。

Hidenori Hiruta lives near Ishiyama Peace Kannon (石山平和観音) on Katsuhira Hill(勝平山)facing the sea, which belongs to Shohei-ji Temple (勝平寺)in Akita City(秋田市)situated in the northeastern Honshu, Japan.

He enjoys walking in Katsuhira Hill.

Here is a photo taken on a spring evening there.

 

 

Seven years have passed since the first Japan-Russia haiku contest was launched  with the support of JAPAN CENTER IN VLADIVOSTOK (The branch of ANO “Japan Center” ) in 2012.

These seven years, more and more haiku have been sent to the contest from children, students, haiku lovers, and haiku poets of about 60 countries.

Now the Japan-Russia haiku contest is called ‘A New Haiku Movement for Peace’.

We sincerely hope that this haiku movement for peace will spread all over the world like “wave”, the theme of the 7th contest, reaching all the countries in the world.

And we also hope that you will participate in the movement, sending your haiku by e-mail to (shhiruta@nifty.com).

 

Here are guidelines of the 7th Japan-Russia Haiku Contest .

 

 

The 7th Japan-Russia Haiku Contest

      (Guidelines for Submission)

 

 April 30, 2018

Akita International Haiku Network

INTRODUCTION

In 2012, the 1st Japan -Russia Haiku Contest was launched with the help of JAPAN

CENTER IN VLADIVOSTOK as one of the links with the cultural exchange between Japan and Russia, wishing to provide an opportunity to mutually share haiku related to the theme of “the sea” (The Sea of Japan) which connects Japan and Russia.

The organizer hoped that the contest would serve as an opportunity to deepen mutual understanding among people, to promote the interaction of people’s views on Japan and Russia, as well as to convey the enjoyment of reading or composing haiku.

The organizer also hoped that it would serve as an opportunity to strengthen and develop the sister city relationship between Akita and Vladivostok, as well as to promote and increase cultural exchanges between Akita Prefecture and Primorsky Region.

The Akita International Haiku Network has held the Japan-Russia Haiku Contest since 2012, because the contests ended in a great success. In particular, in the 5th Japan-Russia Haiku Contest in 2016, more than1,100 haiku were submitted from 60 countries.

In 2018, the organizers sincerely hope that the 7th Japan-Russia haiku contest will flourish more worldwide, and that haiku can deepen mutual understanding and enjoyment of different cultures between those people who read or compose the poem.

As a result, the organizers wish haiku could help make the world peaceful.

Please submit your haiku according to the guidelines below.

 

Organizers: Akita International Haiku Network, 

                         Akita International Haiku Association

Sponsors:   JAL Foundation, Akita Chamber of Commerce and Industry

Supporters:  Akita Prefecture, Akita International University,

                       Akita Prefectural Board of Education,

Akita International Association, Akita City, Akita City Board of Education,

The Akita Sakigake Shimpo,

Haiku International Association,  The International University of Kagoshima,

Japan Culture Club at Japan Center in Vladivostok, Primorsky Region,

Far Eastern Federal University, Vladivostok City, 

Yosano Akiko Memorial Literary Society, 

International Association of the Masters of Poetic Miniature

Eligibility: The contest is open to the public of any nationality in the world

Entry: Only one haiku is allowed to be submitted per haiku poet.

Theme:  “wave, or anything related to wave ”

Submission Guideline:

Original, previously unpublished haiku should be submitted by e-mail. There are three sections of Japanese haiku, Russian haiku, and English haiku. One of the languages has to be chosen from among Japanese, Russian, and English in composing and submitting haiku.

 

*****  How to submit Haiku!  *****

       1   Please send haiku by e-mail to  shhiruta@nifty com  

            writing your name, age, and nationality too.

      2   If  you need the entry sheet, please send e-mail to shhiruta@nifty.com,

            asking for the sheet.

 

Submission period:  Tuesday May 1, 2018 – Saturday June 30, 2018

Deadline: Saturday June 30, 2018

Judges:

Japanese Haiku Section:  Shoji Muto, Seiji Tateoka, Jin Wada, Shohaku Shima,

                                               Kazuhiro Kudo, Kyoko Uchimura, Reina Yano

Russian Haiku Section:   Alexander Dolin

English Haiku Section:  David McMurray, Satoru Kanematsu,

                                            Ben Grafström, Hidenori Hiruta

Awards:

Three winners of each haiku section will be notified by email at the beginning of October, 2018 and announced on the website of Akita International Haiku Network (https://akitahaiku.com/). Winner’s haiku and haiku of honorable mention are also posted with translations of the two other languages on the website.

Akita Prefectural Governor’s Award is presented to the best haiku in the Japanese section.

Akita City Mayor’s Award is presented to the best haiku in the Russian section.

Akita International University President’s Award is presented to the best haiku in the English section.

JAL Foundation Award and Akita Chamber of Commerce and Industry President’s  Award are also presented to one of the honorable mentions in each section by the sponsors above mentioned.

Each winner is presented with the certificate and prize.

 

Contact: Akita International Haiku Network (shhiruta@nifty.com)

Please inquire by e-mail only.

 

第7回日露俳句コンテストのロシア語版です。

平成23年にウラジオストク日本センターを拠点として秋田県、国際俳句交流協会、JAL財団などからご支援を得て、東方学校の子供達、極東連邦大学の学生達、日本センターの茶道クラブの方々に俳句が紹介されました。

翌年、「日露俳句コンテスト」が始まり、「平和のための新しい俳句運動」として位置づけられています。皆様のご投句を期待しています。

 

The Japan-Russia Haiku Contest is called ‘A New Haiku Movement for Peace’.

This contest was launched  with the support of JAPAN CENTER IN VLADIVOSTOK (The branch of ANO “Japan Center” ) in 2012.

This is because Hidenori Hiruta,  Sectretary General  of Akita International Haiku Network, visited there, giving haiku lessons for children at school, haiku classes at Far Eastern Federal University, and a haiku lecture at Japan Center in 2011, and then they got very interested in haiku.

Here is a photo taken by Hidenori Hiruta when he took a stroll early in the morning during his stay there.

 

 

We sincerely hope that this haiku movement for peace will spread all over the world like “wave” , the theme of the 7th contest, reaching all the countries in the world.

And we also hope that you will participate in this movement, sending your haiku by e-mail to shhiruta@nifty. com.

 

Here are  guidelines of the 7th Japan-Russia Haiku Contest (The Russian Version).

 

СЕДЬМОЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ ПРЕФЕКТУРЫ АКИТА ПОСВЯЩЕН ТЕМЕ

«ЦВЕТЫ»

(Основные условия участия в конкурсе и подачи заявки)

 

В мае 2012 г. Международное веб-сообщество хайку префектуры Акита (Akita International Haiku Network) объявило о проведении Первого японо-российского конкурса хайку, который должен был послужить поводом для любителей японской культуры и литературы объединить свои творческие усилия вокруг темы «Море», поскольку море (Японское море) соединяет Японию и Россию. За время проведения конкурса нам были присланы тысячи хайку из более чем 50 стран.

Организаторы надеются, что конкурс даст возможность участникам творческими средствами выразить свою поддержку взаимопонимания между народами Японии и России, а также получить удовольствие от сочинения хайку и внести свой вклад в дело укрепления отношений между городами-побратимами Акитой и Владивостоком, между префектурой Акита и Приморским краем, а также Российской Федерацией в целом.

В 2018 г. организаторы искренне надеются, что седьмой японо-российский конкурс хайку будет еще более представительным, и что хайку сможет способствовать углублению взаимопонимания между народами, а также дать возможность представителям разных культур получить удовольствие от сочинения и чтения стихов. Организаторы также надеются, что поэзия хайку будет содействовать установлению мира во всем мире.

 

Организаторы: Международное веб-сообщество префектуры Акита (Япония, Akita International Haiku, Senryu, Tanka Network )

При участии  Международной ассоциации хайку префектуры Акита

Спонсоры: Фонд JAL (Japan Airlines, JAL Foundation), Торгово-промышленная палата преф. Акита

 

Поддержку осуществляют:

Префектура Акита, Международный университет Акита, Совет по образованию префектуры Акита, Ассоциация международных связей города Акита, Совет по образованию города Акита, Ассоциация английского языка Акита, Газета «Акита Сакигакэ Симпо», Международный университет Кагосима,», а также Клуб при АНО «Японский центр по развитию торгово-экономических связей», филиал в г. Владивосток, Приморский край, Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток, Литературное общество им. Ёсано Акико, г. Владивосток, Международная ассоциация мастеров поэтической миниатюры, г. Москва

Мы приглашаем вас прислать на конкурс свои хайку в соответствии со следующими положениями:

 

Срок приема заявок:  1.05.2018 d.)  – 30.06.2018 (пт.)
Право на участие:  конкурс открыт для участия граждан любых стран без ограничений.
Текст:  каждый участник конкурса имеет право представить только одно хайку, ранее нигде не публиковавшееся.
Тема: «ВОЛНЫ»
Языки: японский, русский или английский
Как посылать заявку на участие в конкурсе: оригинальное, ранее не публиковавшееся хайку следует присылать на прилагаемом бланке заявки. Поскольку существует три секции – японская, русская и английская, – хайку разрешается представлять только на одном из трех языков по выбору участника.

Секция хайку на японском языке: пожалуйста, загрузите прилагаемый бланк заявки и пришлите на адрес  shhiruta@nifty.com.

(страница вебсайга Akita International Haiku, Senryu, Tanka Network  https://akitahaiku.com/

Japanese Section Application Form 日本語部門(応募用紙)  (Word file)

Секция хайку на русском языке: пожалуйста, загрузите прилагаемый бланк заявки и пришлите на адрес  shhiruta@nifty.com

Бланк заявки

Russian Section Application Form  ロシア語部門(応募用紙) (Word file)

Секция хайку на английском языке: пожалуйста, загрузите прилагаемый бланк заявки и пришлите на адрес shhiruta@nifty.com

English Section Application Form 英語部門(応募用紙) (Word file)

 

 

Если Вы не можете загрузить страничку формуляра, пожалуйста, пошлите ваше хайку на мой мейл-адрес.

 shhiruta@nifty.com

В письме укажите также ваше имя, возраст, гражданство  и страну проживания .

 

Состав жюри:

Секция хайку на японском языке: Муто Сёдзи, Татэока Сэйдзи, Вада Хитоси, Тэсима Кунио, Кудо Кадзухиро, Игараси Ёситомо, Утимура Кеко, Яно Рэйна 

Секция хайку на русском языке: Александр Долин

Секция хайку английском языке: Дэйвид МакМаррэй, Канемацу Сатору, Бэн Графстром, Хирута Хиденори

Результаты конкурса

Именапобедителей конкурса будут объявлены 20 октября 2018 г.на сайте Международного веб-сообщества хайку Акита (Akita International Haiku, Senryu, Tanka Network (https://akitahaiku.com/)   Лучшие и отмеченные хайку также будут помещены с переводом на языки конкурса на данном сайте.

Презентация состоится в г. Акита в конце октября.

Награды:

Хайку на японском

Приз губернатора преф. Акита (изделия народных промыслов)
Приз Фонда JAL (пособия по сезонным словам, талоны на приобретение книг, канцелярские принадлежности – данный приз предназначен для студентов и детей)
Приз президента Торгово-промышленной палаты г.Акита (изделия народных промыслов, канцелярские принадлежности)
Хайку на русском

Приз мэра г. Акита (изделия народных промыслов)
Приз Президента Международного университета Акита за лучшее хайку на английском языке
Приз Фонда JAL (пособия по сезонным словам, канцелярские принадлежности и т.п.)
Приз президента Торгово-промышленной палаты г.Акита (изделия народных промыслов)
  Хайку на английском

Приз Президента Международного университета Акита за лучшее хайку на английском языке (изделия народных промыслов)
 Приз Фонда JAL (пособия по сезонным словам, канцелярские принадлежности и т.п.)
Приз президента Торгово-промышленной палаты г.Акита (изделия народных промыслов)

 
Контактная информация:

Ответственный секретарь Akita International Haiku, Senryu, Tanka Network  Хидэнори Хирута (shhiruta@nifty.com).Обращаться через электронную почту или по факсу 018-824-2188 на имя Hidenori Hiruta, указав все необходимые данные (как в заявке).

 

Here are the 7th Japan-Russia Haiku Contest : Guidelines (Japanese Version).

Please be willing to send haiku for this contest!

 

 

第7回日露俳句コンテスト 募集要項

趣旨

平成24年5月、秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワークは「秋田県・ロシア沿海地方文化交流事業」、「秋田市・ウラジオストク市姉妹都市提携20周年記念行事」及び「石井露月生誕140年記念」として日露俳句コンテストを行いました。

平成26年においては、「第29回国民文化祭・あきた2014」の県民参加事業として第3回日露俳句コンテストと国際俳句大会が行われ、平成23年9月ウラジオストク日本センターを拠点として始まった俳句を通じた文化交流は世界中に広がりました。

寄せられた句の優秀作品をインターネット上で共有し、異文化を持つ人々の間で相互理解を深めながら、世界平和の実現のための一助とします。

今回のテーマである「波」のように平和への祈りが全世界へ波及することを祈念いたします。

 

応募期間   平成30年5月1日(火)~6月30日(土)

応募資格   国籍、年齢は問いません。

テーマ    「波」(雑詠も可)

投句数        1句(未発表句)

使用言語   日本語、ロシア語、英語のいずれかを選択する。

応募方法 

(1)電子メールで投句

   E-mail: shhiruta@nifty.com

            氏名(フリガナも)、年齢、国籍、句を記入。 

 

(2)ハガキで投句

         010-1606  秋田市新屋寿町4-38   事務局   蛭田 秀法

   氏名(フリガナも)、年齢、住所、電話番号、国籍、句を記入。  

 

/賞品

 

 日本語部門 

秋田県知事賞/「民芸品」

JAL財団賞/「作品集『地球歳時記』、輪島塗りの写真立て、他」

秋田商工会議所会頭賞/「民芸品」 

 

 ロシア語部門

秋田市長賞/「民芸品」

JAL財団賞/「作品集『地球歳時記』、輪島塗りの写真立て、他」

秋田商工会議所会頭賞/「民芸品」

 

 英語部門

国際教養大学学長賞/「民芸品」

JAL財団賞/「作品集『地球歳時記』、輪島塗りの写真立て、他」

秋田商工会議所会頭賞/「民芸品」

 

各賞はそれぞれ1句に贈呈。但し、JAL財団賞は学生やこどもたちの句が対象。

 

結果発表

10月20日(土)ホームページで発表 

https://akitahaiku.com/

 

表彰  10月24日(水)秋田市内で開催

            入賞者には事前にご案内します。

 

審査委員  日本語部門 : 武藤鉦二 舘岡誠二 和田仁 島松柏 工藤一紘

              内村恭子 矢野玲奈

      ロシア語部門: アレクサンダー・ドーリン 

      英語部門  : デビッド・マクマレイ 兼松悟 

              ベン・グラフストロム 蛭田秀法

 

主催  秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク

共催  秋田県国際俳句協会

協賛  (公財)JAL財団、秋田商工会議所 

後援  秋田県、国際教養大学、秋田県教育委員会、(公財)秋田県国際交流協会、

    秋田市、秋田市教育委員会、秋田魁新報社、国際俳句交流協会、

                鹿児島国際大学、

    ウラジオストク日本センター付属日本文化同好会、ロシア沿海地方行政府、

    極東連邦大学、ウラジオストク市、与謝野晶子記念文学会、短詩国際協会

 

お問い合わせ先

 

秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク事務局 蛭田秀法

010-1606  秋田市新屋寿町4-38

携帯番号:090-2799-8904

URL: https://akitahaiku.com/

E-mail: shhiruta@nifty.com