World Haiku Series 2022 Congratulations! Pravat Kumar Padhy and Aditri Mishra

祝句 Congratulatory Haiku Four haiga published in the Contemporary Haibun Online, Issue 18.3, 2022 and the photos of Pravat Kumar Padhy and Aditri Mishra were submitted to the World Haiku Series as congratulatory works of haiku. Haiga: Haiku: Pravat Kumar Padhy Art: Aditri Mishra (5-yr old) a gentle pause… the morning clouds yet to sail … Continue reading World Haiku Series 2022 Congratulations! Pravat Kumar Padhy and Aditri Mishra

World Haiku Series 2022 Congratulations! 愛乃心葉 in Japan

祝句 Congratulatory Haiku 秋田県秋田市に在住の言霊書画 割箸象書詩作家 愛乃心葉(雅号 あいのしんよう)さんからお祝いの句と「言霊書画」が寄せられました。 「言霊の幸う(さきわう)国」を願う俳句形式による5句 愛乃心葉 (Aino Shinyō), who is KOTODAMA  poetry  artist, presented her 5 congratulatory 5-7-5 poems and "Kotodama calligraphic paintings." She lives in Akita City, Akita Prefecture, Japan. Note: KOTODAMA (言霊) 愛乃心葉 (Aino Shinyō) is a pseudonym. She writes her poems in the form of calligraphy by a disposal wooden chopstick. She calls … Continue reading World Haiku Series 2022 Congratulations! 愛乃心葉 in Japan

World Haiku Series 2022 Congratulations! Zoe Grant in New Zealand

祝句 Congratulatory Haiku under the mistletoe wombats ヤドリギのウォンバットの下で — Zoe Grant (monoku/art, NZ), Chalk on the Walk Monoku December 2022 speech day my shy face as I tip-toe on stage  スピーチの日 恥ずかしがり屋の私の顔 ステージ上でつま先立ち — Zoe Grant (art/haiku, NZ), Chalk on the Walk Haiku July 2022 rainbow splatter on my BOW 私のちょう結びに虹のスプラッター — Zoe Grant (art/haiku, … Continue reading World Haiku Series 2022 Congratulations! Zoe Grant in New Zealand

World Haiku Series 2022 Congratulations! Children in Japan

祝句 Congratulatory Haiku 社会福祉法人 白鷹会 愛真こども園  5歳児 14句 Haiku by 5-year-old Children (14) Himawari Class (Sunflower Class) at Aishin Kodomoen (Aishin Preschool) in Shirataka Town, Yamagata Prefecture, Japan おちばはねカナダのマークしてたんだ  梅津友絆 Yuri Umetsu The fallen leaves have the same shape as the Canadian flag! うちあげはなびたかくなってどんどんと   我妻魁星  Kaisei Wagatsuma Fireworks are getting higher and higher ひっぱったふたりでしりもちおいもほり    渋谷咲莉月  Erena Shibuya When we … Continue reading World Haiku Series 2022 Congratulations! Children in Japan

Results of the World Haiku Series 2022

Featured

It is my great delight and honor that I announce the results of the World Haiku Series 2022. Thanks to the enthusiasm and support of haiku poets and haiku lovers around the world, we had congratulatory poems submitted in both Japanese and English. We also had 130 submissions sent in Japanese, English, Russian, and Chinese.  … Continue reading Results of the World Haiku Series 2022

稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami (64)

2022年12月 短歌 December 2022, Tanka All rights reserved ©Rika Inami 稲美 里佳  2022年11月30日、秋田県羽後町西馬音内で700年以上にわたって踊り継がれてきた西馬音内盆踊りが風流踊(ふりゅうおどり)の一つとしてユネスコの無形文化遺産に登録されました。このたびは、西馬音内盆踊りへ10首詠いました。 On Nov.30th, 2022, Nishimonai Bon Odori/Dance was registered to UNESCO Intangible Cultural Heritage as one of the Furyu Odoris in Japan. Nishimonai Bon Odori has been danced for over seven hundred years in Nishimonai, Ugo Town, Akita, Japan. 1 踊り呼ぶ囃子太鼓に笛の音は夜風ふるはせ胸をさはがす sounds of … Continue reading 稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami (64)

Haiku by Chen Xiaoou in China (19)

Ten English Haiku (1) setting sun the shadow of the tower reaches my house 夕日 塔の影 我が家に届く (2) time travelling making a new friend who speaks Latin タイムトラベル 新しい友達を作る ラテン語を話す人と (3) cold outside snowman moves into a warm cottage 外は寒い 雪だるまが移動する 暖かい小屋に  (4) the blue sky gets lighter & lighter toward the distance 青い空 どんどん淡くなる … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (19)

鹿児島国際大学の英語俳句活動

マクマレイ教授による鹿児島国際大学における英語俳句活動の進展についてご紹介いたします。 第2回「中学生・高校生 英語俳句コンテスト」結果発表 ・応募数 3050句 ・賞  学長賞、南日本新聞社賞、優秀賞、審査員特別賞、学校賞 ・審査について 第一次審査 10月19日、マクマレイゼミの俳句チームが第一次審査を行ないました。 その活動の様子は下記のサイトでご高覧ください。 https://intercultural.iuk-plus.net/?p=1417 最終審査 11月5日に実施されました。 結果発表 11月9日、産学官地域連携センターが第2回「中学生・高校生 英語俳句コンテスト」の結果を発表いたしました。 下記のサイトでご確認ください。 https://www.iuk.ac.jp/renkei/regional/archives/51 ・表彰式 12月3日(土)午後1時から鹿児島国際大学図書館4階の視聴覚ホールで行われます。 ・作品の紹介  合計3050句から慎重に厳選された入賞作品の中から一句、鹿児島をテーマにした作品をご紹介させていただきます。  こちらの作品は中種子島の学生から応募いただいたもので、島の風景と夏の思い出を表現したものです。 lost in sugarcane      さとうきび畑  mazes with my family   親子で迷路をした  summer memories    夏の思い出  朝日英語俳句ネットワーク ASAHI HAIKUIST NETWORK / David McMurray において、先日の美しい満月と皆既月食をテーマにした俳句から下記の一句をご紹介いたします。 米テネシー州のLafcadio氏による作品で秋夜と満月が連想されているようです。 the moon reflected   in my cup of wine  I drink the night  … Continue reading 鹿児島国際大学の英語俳句活動