Haiku by Chen Xiaoou in China (26)

10 English Haiku

(1)

storm wind

taking a shower

of petals 

暴風

花びらのシャワー

(2)

wood shortage

moving my doors

to new house

木材不足

ドアを移動

新しい家へ         

(3)

moonless night

my baby crying

for stars 

月のでない夜

赤ちゃんが泣く

星を求めて 

(4)

hometown

my pillow wet

with tears

故郷

枕が濡れる

涙で         

(5)

red night sky

sleeping with eyes

half open

赤い夜空

目を半分開けて寝る

(6)

boat tour

recited haiku ripple

the quiet waters

ボートツアー

朗読した俳句さざ波を立てる

静かな水域    

(7)

Verona remains

a town of Romeo’s day

the death of time

ヴェローナの遺跡

ロミオの時代の町

時間の停止

(8)

tiger gone

the iron bars come

into focus again

     first published on Haiku Foundation

虎がいなくなった

鉄の棒が再び焦点になる

(9)

insomnia

seeing strange shadows

quietly moving 

    first published on Japan Society

不眠症

奇妙な影が見える

静かに動いている

(10)

Beijing Opera

a man falls in love

with an actor

first published on Failed Haiku – A Senryu Journal

京劇

男が恋に落ちる

俳優に

NOTE:

In traditional Beijing Opera, ladies used to be played by male actors on the stage. Such a lady could be really beautiful that a male spectator might fall in love with her/him.

-Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

2 thoughts on “Haiku by Chen Xiaoou in China (26)

Leave a comment