World Haiku Series 2022 (60) Haiku by Li Xiao

Haiku by Li Xiao

winter sun…

choosing peaches

for a pregnant daughter

冬の太陽

桃を選ぶ

妊娠中の娘のために

shopping list

wife lists

contraindications

買い物リスト

妻のリスト

禁忌

the sky is bright blue –

the cuckoo added

a couple more years

空は真っ青

カッコウが付け加えた

あと数年を

evening fog…

and the youngest son

has his cigarettes

夕霧

末の息子は自分のタバコ

son cuts watermelon –

afternoon nap

of the first day

息子がスイカを切る

初日のお昼寝

leaf fall

mom whispers

a lullaby

落ち葉

ママがささやく

子守唄

 full moon

little brother gets

the right breast

満月

弟がもらう

右胸

the parent’s garden

and the grandchildren, and this nettle are

not mine

両親の庭

そして孫たち、そしてこのイラクサは

私のじゃない

naughty curl …

classmate draws

a sprig of cherry

いたずらなカール

クラスメイトが描く

桜の小枝

port in the distance

the crane pulls

all sorts of stuff out of the fog

遠くにある港

クレーンが引っ張る

霧の中からいろんなものを

-Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

Photo-haiku (2)

Comment

Inspired by fine works of haiku by Li Xiao, Hidenori Hiruta introduces some Japanese Haiku (Japanese/English) from HI (Haiku International) magazine issued by HIA (HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION).

幼な子の歩き始むる日永かな

(osanago no  aruki hajimuru  hinaga kana)

A young child

starting to walk

long spring days

池田 松蓮

IKEDA Shōren

HI 2012 No.101

夜泣きの子すやすや眠る朧月

(yonaki no ko  suyasuya nemuru  oboro-duki)  

after crying at night

the bay sleeps soundly

a misty moon

江口 靖子

EGUCHI Yasuko

HI 2012 No.101

母の日や吸い殻残し逝った父

(haha no hi ya  suigara nokoshi  itta chichi)       

Mother’s Day –

cigarette ends left

Dad’s last breath

山田 由紀子

YAMADA Yukiko

HI 2012 No.102

精一杯運命を生き兄は逝く

(sei ippai  unmei o iki  ani wa yuku) 

Accepting his destiny,

my brother passes away after living

as hard as possible

山本 由紀子

YAMAMOTO Yukiko

HI 2012 No.102

父よりも母の思い出彼岸花

(chichi yori mpo  haha no omoide   higanbana)

Fonder memories of my mother

than of my father

cluster amaryllis

渡辺 彗春

WATANABE Suishun

 HI 2013 No.104

子供より母の着飾り七五三

(kodomo yori  haha no kikazari  shichi go san)   

A mother more dressed up

than her child

Seven-five-three festival

草野 准子

KUSANO Junko

HI 2013 No.105

眼裏に子の燥ぐさまクリスマス

(mana-ura ni  ko no hashagu sama  kurisumasu)  

A white Christmas

reminds me of my daughter

romping about

桜 かれん

SAKURA Karen

HI 2013 No.105

クリスマス夫とワルツを踊りけり

(kurisumasu  tsuma to warutsu o  odori keri)  

Merry Christmas

I waltz with

my husband

鈴木 石花

SUSUZI Sekka

HI 2013 No.106

七草や父待っている昼下り

(nanakusa ya  chichi matte iru  hiru sagari)

The seven spring herbs –

waiting for father

early afternoon

 神山 姫余

KAMIYAMA Himeyo

HI 2013 No.106

梅の香のとどけ子のゐるアメリカへ

(ume no ka no todoke  ko no iru amerika e)

The scent of plum flowers

wanting to go

to my child in America

室谷 幸子

MUROTANI Sachiko

HI 2013 No.107

One thought on “World Haiku Series 2022 (60) Haiku by Li Xiao

Leave a comment