World Haiku Series 2022 (83) Haiku by Mona Bedi

Haiku by Mona Bedi

funeral pyre–
we go back where
we came from

葬儀の火葬場

私たちは戻ります

出て来た所に

Earth day—
the footprints that
we leave behind

アースデー

後に残した足跡


family graveyard
parts of me
already buried

家族の墓地

私の一部は

すでに埋葬されている

 
morning sea
we taste the salt
on our cookies

朝の海

クッキーの塩を味わう


long drive
I try to reach
the earth’s edge

長いドライブ

到達しようとする

地球の端に



cool summer eve
i walk barefoot
on the pebbled path

涼しい夏の前夜

私は裸足で歩く

小石の道



dipping my feet
in a flowing stream
childhood memories

足を浸す

流れる小川の中に

子どものころの思い出



tilling soil
the sudden glimmer of
an earth encrusted coin

土を耕す

土をまぶしたコインの突然の輝き


coming from
and going into the earth
wildflowers

地から出て

地の中へ

野の花



light rain—
the scent of petrichor
seeps into me

小雨

ペトリコールの香り

私に染み込んでくる

ー Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

****

My bio:

Mona Bedi is a medical doctor in Delhi, India.

She has been writing poetry since childhood but a few years back she started writing the Japanese form.. haiku.

Comment

Inspired by fine works of haiku by Mona Bedi, Hidenori Hiruta introduces some Japanese Haiku (Japanese/English) from HI (Haiku International) magazine issued by HIA (HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION).

 天恵を信じ花種蒔きにけり

(tenkei o shinji  hanatane makinikeri)

Trusting

In Nature’s gifts

sowing the flower seeds

 小畑 晴子

OBATA Haruko

HI 2017 No.131

荒れ畑の春待つ花の息づかい

(arebata no  haru matsu hana no  iki-zukai)   

Wild land

flowers breathing

waiting for spring

原 京

 HARA Kyō

HI 2017 No.131

楽の音に国境はなし春の虹

(gaku no ne ni  kokkyō wa nashi  haru no niji)

Music

has no borders

a spring rainbow

谷口 清美

TANIGUCHI Kiyomi

HI 2017 No.131

ともかくも生きたる証古日記

(tomokakumo  ikitaru akashi  furu-nikki)

At any rate

the proof of having lived:

my old diary

SATORU

 HI 2017 No.131

空っぽの回転木馬花吹雪

(karappo no  kaiten mokuba  hana-fubuki)

 A shower of blossoms

over an empty

merry-go-round

山本 浪子

YAMAMOTO Namiko

HI 2017 No.131

境内に初音を供ふ彼岸かな

(keidai ni  hatsune o sonau  higan kana)

Bushwarblers

first singing in the graveyard

Equinox Day

蛭田 秀法

 HIRUTA Hidenori

HI 2017 No.131

Leave a comment