World Haiku Series 2022 (100) Haiku by Richa Sharma

Haiku by Richa Sharma

1.

war news

a spider crosses the floor

in a hurry

戦争のニュース

蜘蛛が床を横切る

急いで

May/June 2022 Issue 9 of tsuri-dōrō

2.

diagnosis

mother walks past

the deity

診断

母が通り過ぎる

Prune Juice Journal, Issue 37, July 2022

3.

mother’s face

i look at the full

evening sun

母の顔

私は見る

十分な夕日

haikuKATHA, Issue 9, July 2022

4.

a firefly in the seed of now

今の種の中のホタル

Haiku Dialogue, July 6, 2022

5.

together

touched by snow

two red berries

一緒に

雪に触られて

赤い実が2

Poetry Pea Journal 1:22, June 2022

6.

feeding on rice the zen teachings of my free pigeon

米を食べて 自由な鳩の禅の教え

Whiptail Journal, Issue 2 – Summoning the Sky, February 2022

7.

endless pines i become a proverb

終わりのない松 私はことわざになる

kontinuum: kortárs haiku_contemporary haiku vol. 1, no. 2, 2022

8.

chrysanthemum

how do i prepare

for the afterlife

どうやって準備すればいいの

来世のために

Haiku Dialogue, June 1, 2022

9.

after the rain

asking me to stay

deep pink rose

雨の後

私に留まるように頼む

濃いピンクのバラ

#FemkuMag, Issue 32, January 2022

10.

instead of the medicine

can I drink

pink dusk

薬の代わりに

飲んでもいい

ピンクの夕暮れ

14th Yamadera Basho Memorial Museum English Haiku Contest 2022. 

ー Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

Short bio

Richa Sharma resides in Delhi NCR, India. She loves reading and writing poetry in her leisure time. Since 2019, her work has appeared in numerous online and print journals dedicated to Japanese short-form poetry.

Comment

Inspired by fine works of haiku and photo haiku by Richa Sharma, Hidenori Hiruta introduces some Japanese Haiku (Japanese/English) from HI (Haiku International) magazine issued by HIA (HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION).

 乱世のはじめや咳のコロナ騒

(ransei no  hajime ya seki no  korona sō)

Entering into

a troublesome time … with cough

the coronavirus fuss

 大江 流

ŌE Ryū

HI 2020 No.148

晩春の何処もマスクの顔ばかり

(ban-shun no   izuko mo masuku no  kao bakari)   

Everywhere  

faces with masks –

late spring

福田 ひさし

 FUKUDA Hisashi

HI 2020 No.148

霙降る疎遠となりし人の影

(mizore furu  soen to narishi  hito no kage)

Sleeting rain…

the shadow of the person

estranged from me

川口 比呂人

KAWAGUCHI Hiroto

HI 2020 No.148

マスクして我は何処の人となり

(masuku shite  ware wa izuko no  hito to nari)

Wearing a mask

I am the one who cannot

be specified

原田 静子

HARADA Shizuko

 HI 2020 No.148

星朧新型コロナ渦の地球

(hoshi oboro  shingata korona ka no chikyū)

 Stars in the haze…

the earth drifts into streak

of novel coronavirus

矢野 真緋子

YANO Mahiko

HI 2020 No.148

すがるものなし疾病の春嵐

(sugaru mono nashi  shippei no haru arashi)

Spring storm

of the plague… there is

nothing to rely on

宮田 勝

 MIYATA Masaru

HI 2020 No.148

吹き渡れ闇の世祓へこひのぼり

(fuki watare  yami no yo harae  koinobori)

Coursing through

purify shadowy world –

carp streamers

清水 暁子

SHIMIZU Akiko

HI 2020 No.148

津波跡ブルーベリーの幼き芽

(tsunami ato  burūberī no  osanaki me) 

The tsunami area

finding young blueberries

sprouting

蛭田 秀法

HIRUTA Hidenori

HI 2020 No.148

鰯雲また書きなほす未来絵図

(iwashigumo  mata kakinaosu  mirai ezu)   

A cirrocumulus

rewriting an image of the future

that is unseen

白根 順子

SHIRANE Junko

HI 2020 No.148

春暑し攻防続く疫と人

(haru atsushi  kōbō tsuduku  eki to hito)

Boiling spring days !

battle by humankind

against coronavirus

橋本 文男

HASHIMOTO Fumio

HI 2020 No.148

3 thoughts on “World Haiku Series 2022 (100) Haiku by Richa Sharma

  1. Thank you so much Sir for the beautiful translations and works issued by Haiku International Association 🙏🌸

Leave a comment