Haiku by Voronoi Oleg (Russia)
***
Летает хайку
над миром человека…
Словно и любовь…
***
Haiku flies
over the human world…
Just like love…
***
愛のごと人の世を越ゆ俳句かな
April 27, 2023
HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth”
ХАЙКУ МОРЯ. Олег Вороной
HAIKU OF THE SEA. Oleg Voronoi
1.
Бушуют волны…
Неужели первые
весну чувствуют?
***
The waves are raging…
Are they really the first
Do you feel spring?
***
怒濤立つ春一番と人の言ふ
2.
Вдохновение…
Как блик волны зелёной…
Нет ему формул…
***
Inspiration…
Like the glare of a green wave…
He has no formulas…
***
閃きは光る緑波の如きもの
3.
Гляжу на море…
И оно всегда глядит…
Взаимны чувства…
***
I look at the sea…
And it always looks…
The feelings are mutual…
***
海眺む変わらぬ海と響き合ふ
4.
Живое море…
Волна как сердце бьётся…
Сильней и тише…
***
Living sea…
A wave like a heart beats…
Stronger and quieter…
***
心臓の鼓動の如き海の波
5.
Карандаш пишет
вновь о красотах моря…
Тоже есть сердце…
***
Pencil writes
again about the beauties of the sea…
There is also a heart…
***
海の美とハートも描く鉛筆画
6.
Море и небо
смотрят в глаза друг другу…
А мы – меж ними…
***
Sea and sky
looking into each other’s eyes…
And we are between them…
***
海と空我らを挟み見つめ合ふ
7.
Навстречу счастью…
Я, словно перед морем,
одежду сброшу…
***
Towards happiness…
It’s like I’m in front of the sea
I’ll take off my clothes…
***
幸せに向かって服を脱ぐつもり海の中へと入るが如し (短歌)
8.
Нашёл ракушку…
Перламутра завиток…
Скоро встретимся…
***
I found a shell…
Mother of pearl curl…
See you soon…
***
貝殻はパールカールの母親に我見つけたり直ぐ会いましょう (短歌)
9.
Ромашка в вазе
почему-то склонилась
к стихам о море…
***
Chamomile in a vase
for some reason I bowed down
to poems about the sea…
***
目に入る花瓶の中のカモミール我海の詩に頭を垂れる (短歌)
10.
Шторы как волны…
Ветер играет с ними…
Окно не закрыл…
***
Curtains like waves…
The wind plays with them…
I didn’t close the window…
***
カーテンが波の如くに戯れる窓から入る風と一緒に (短歌)
***
Note: Short Japanese Poetry of 17 phonetic Units of 5, 7, 5 Pattern
Inspired by ten English haiku by Oleg Voronoi, Hidenori Hiruta translated them literally into ten Japanese short poems first of all.
As a result, the interpretative Japanese poems of 5, 7, 5 pattern are added to the English haiku as above. Some of them might be haiku(俳句), and others senryū(川柳).
Surprisingly, four of the English haiku by Oleg Voronoi were interpreted into Japanese tanka (短歌) poetry of 5,7,5,7,7 pattern. This is because English is different from Japanese.
Brief Bio:
Voronoi Oleg Nikolaevich. Born July 31, 1962. Born in the village of Preobrazhenie, Lazovsky district, Primorsky Krai. A native resident of the Lazovsky district, he grew up among hunters, fishermen, and root workers.
In 1984 he graduated from the Primorsky Agricultural Institute with a degree in mechanical engineer, in 2003 he graduated from the Far Eastern Academy of Public Service with a degree in manager of state and municipal administration.
In 2006 he was admitted to the Union of Russian Writers. Since 2013, Chairman of the Primorsky branch of the Union of Russian Writers. Chairman of the Environmental Commission and member of the Creative Commission of the Union of Russian Writers. Since 2018, he has been passionate about writing tanka and haiku.
Currently he is studying the legacy of V.K. Arsenyev, concerning his first little-known expeditions in the Lazovsky region of the Primorsky Territory in 1903-1905 and his activities during this period. 14 articles published. Member of the Russian Geographical Society since 2017.
Вороной Олег Николаевич. 31 июля 1962 года рождения. Родился в п. Преображение Лазовского района Приморского края. Коренной житель Лазовского района, вырос среди охотников, рыбаков, корневщиков.
В 1984 году закончил Приморский сельхозинститут по специальности «инженер-механик», в 2003 закончил Дальневосточную академию государственной службы по специальности «менеджер государственного и муниципального управления».
В 2006 году принят в Союз российских писателей. С 2013 года председатель Приморского отделения Союза российских писателей. Председатель Экологической Комиссии и член Творческой Комиссии Союза российских писателей. С 2018 года увлечён написанием танка и хайку.
В настоящее время изучаю наследие В.К. Арсеньева, касающееся его первых малоизвестных экспедиций по Лазовскому району Приморского края в 1903-1905 годах и его деятельности в этот период. Опубликовано 14 статей. Член Русского Географического общества с 2017 года.
