Haiku by Chen Xiaoou in China (39)

10 English Haiku (1) distant mountain a white hat suspended high up in the air     遠くの山 白い帽子が吊るされている 空高く (2) moon setting moving over there for a better view    月が沈む 向こうに移動 もっと良い眺望を求めて (3) moonless night unable to tell apart walls & windows    月の見えない夜 区別がつかない 壁と窓 (4) bright shop windows the pale faces made ruddy … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (39)

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Voronoi Oleg (6)

Haiku by Voronoi Oleg (Russia) ***Летает хайку над миром человека… Словно и любовь... *** Haiku flies over the human world... Just like love... *** 愛のごと人の世を越ゆ俳句かな April 27, 2023 HAIKU to Akita's “Haiku Beyond Earth” ХАЙКУ МОРЯ                                          Олег Вороной HAIKU OF THE SEA           Oleg Voronoi *** Искал путь к Небу… Оно само спустилось… … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Voronoi Oleg (6)

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Alexandra Ivoylova

Haiku by Alexandra Ivoylova (Bulgaria) * snowy peaks above the sprouting branches first swallows * 芽吹く枝残雪の峰初燕 * HAIKU and PHOTOS to Akita’s “Haiku Beyond Earth” *** snowy peaks above the sprouting branches first swallows 芽吹く枝残雪の峰初燕 *** an evening bus loners breathing into each other’s faces 暮れのバス息を掛け合う孤客かな *** distant lightning the city inverted in puddles 遠雷に街逆さまの水溜まり *** … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Alexandra Ivoylova

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Neena Singh

Haiku by Neena Singh (India) * solitary walka heron and Ishare a nod * 鷺と我孤高の歩み会釈する * HAIKU and PHOTOS to Akita’s “Haiku Beyond Earth” sun on its wingsa blue damselflyscatters light 太陽を翼に乗せる糸蜻蛉青色の身が光を散らす * solitary walka heron and Ishare a nod 鷺と我孤高の歩み会釈する * winter rain...the red cedar shadesa soldier's grave 冬の雨レッドシダーの陰に降る兵士の墓に寒々と降る * darkening sky  fruit bats circle … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Neena Singh

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Paula Bârsan

Haiku by Paula Bârsan (Romania) *** Memories breezing on the graves – dry tears. *** 思い出の戦ぐ墓場や涙乾す *** HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth” *** The earrings of sky, summer breath of wind they are – it is time to love ! 夏の風愛の息吹やイヤリング *** Memories breezing on the graves –  dry tears. 思い出の戦ぐ墓場や涙乾す *** Minute as snowfall... … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Paula Bârsan

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Giuliana Ravaglia

Haiku by Giuliana Ravaglia (Italy) *** fiori di ciliegio un battito d'ali lungo il fiume cherry blossoms a flutter of wings along the river HONOURABLE MENTIONS Vancouver Cherry Blossom 2023 桜花小鳥羽ばたく川沿いに *** *** HAIKU and PHOTOS to Akita’s “Haiku Beyond Earth” 1 fiori di ciliegio un battito d'ali lungo il fiume cherry blossoms a flutter of … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Giuliana Ravaglia

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Mariya Gusev

Haiku by Mariya Gusev (USA) *** gathering seashells the sea swallows our footprints collecting them all (The Mainichi, May 11 2023) 潮干狩その足跡を海集む *** HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth” *** on an evening walk a light tap on the shoulder February rain 如月の雨軽やかに肩たたく夕べの散歩楽しからずや *** butterfly season watching the day slip away high into the trees (Seeds from … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Mariya Gusev

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Mark Hage

Haiku by Mark Hage (USA) *** This is forever – A soccer pitch, boys running The wind at their back *** サッカーは永遠なりやグランドで少年走り背中には風 *** HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth” *** Young lovers strolling Her hand opens, he takes it… Their stride unbroken 散歩する若き恋人手を広げ彼は握って歩調は続く *** I count the dark hours The old tower clock chiming – Suddenly, … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Mark Hage

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku in Ghana (6)

Adjei Agyei-Baah (1977-2023) *** leafless tree – lifting a cup of nest into the sky *** 裸の木巣の空杯を天に上ぐ *** Winner of Akita Chamber of Commerce and Industry President’s Award, in the English section of the 3rd Japan-Russia Haiku Contest, 2014 English Haiku from Adjei’s haiku collection Afriku (2016) *** Dedication *** My pleasure for your leisure … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku in Ghana (6)

Haiku beyond Earth「天上俳句会」An unmown sky (6)

An unmown sky (1996 – 2007) (6) An Anthology of Croatian Haiku Poetry Đurda Vukelić-Rožić Lying on the grass. An unmown sky. Dubravko Ivančan (1931-1982) 横になる草原の上天高し yokoni-naru sōgen no ue ten takashi                 -Translated into Japanese by Hidenori Hiruta 76. a weeping willow nearby blossom Japanese cherries IVO MARKULIN 桜咲く枝垂れ柳のそばに咲く 77. a sparrow takes off into … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」An unmown sky (6)