Haiku by Chen Xiaoou in China (54)

Five English Haiku   (1) cloudy day the skyscraper stands without a top   曇りの日 高層ビルが立っている 頂上のないまま   (2) road tunnel the music stops and resumes again   道路トンネル 音楽が止まり、 また再開する   (3) long tunnel a faint light at last comes into view   長いトンネル ついにかすかな光が 見えてきた   (4) crescent moon I see the shadow … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (54)

Haiku by Chen Xiaoou in China (53)

Five English Haiku   (1) coach trip the wheels dash the frost off the bush leaves     バス旅行 車輪が霜を払い落とす 茂みの葉から   (2) out of the mirror emerges a white cloud the ancient pond     鏡の中から 白い雲が現れる 古代の池   (3) wind-torn pendant the striker produces no more ringing   巻きつけるペンダント ストライカーはもう鳴り響かなくなった   (4) spring branch a … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (53)

Haiku by Chen Xiaoou in China (52)

Five English Haiku   snow everywhere is the deer walking or perhaps flying     積雪に鹿は歩くか飛ぶのかな   around the corner my shadow begins to follow behind me       曲がり角影が私の跡を追う   alighting bird the twig sways without wind     鳥降りて風もないのに枝揺れる   night sailing the islet begins to hide itself in the darkness     夜迫り小島の消える宵闇に   brown … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (52)

Haiku by Chen Xiaoou in China (51)

Five English Haiku   (1) folding screen I hear an invisible lady speaking   屏風越し見えぬ女性の話し声   (2) raised fan he hides the tower from my view   扇子上げ タワーを隠す彼 私の視界から   (3) grown-up trees the sun lingers before rising   昇るまえ太陽留る大樹かな   (4) snow gone the stream begins to chant melodies       雪消えて小川さえずるメロディーを   … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (51)

Haiku by Chen Xiaoou in China (50)

Five English Haiku    (1) approaching night the moon rises in the glow of the setting sun    夜が近づく 沈む夕日の光の中を月が昇る    (2) bedside window the fluttering curtains almost caress my face     ベッドサイドの窓 ひらひらと揺れるカーテン まるで私の顔を撫でるよう    (3) trash basket new toothpaste box & old toothpaste    ゴミ箱に 新しい歯磨き粉の箱 古い歯磨き粉    (4) burning sun her face … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (50)

Haiku by Chen Xiaoou in China (49)

Five English Haiku   (1) falling pear blossoms the spring buries itself in the earth    梨の花が散り 春は土に埋もれる   (2) deep well the monkeys climb down towards the moon     深い井戸 猿たちは降りていく 月に向かって   (3) bent head her face hidden by her shining hair     頭を下げて 顔が隠れる 輝く髪に   (4) long journey mother’s teardrops wet … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (49)

Haiku by Chen Xiaoou in China (48)

Five English Haiku   (1)   dimly lighted hall the visitor trembles at the portraits’ faces     薄暗いホール 訪問者が震える 肖像画の顔に   (2)   landing helicopter the wildness of the grass’s movement    ヘリコプターの着陸 草の荒々しさ 草の動き   (3)   long night journey I draw a sigh of relief at a faint light      長い夜の旅 ほっと一息 … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (48)

Haiku by Chen Xiaoou in China (47)

Five English Haiku   (1) will u print a kiss on the coffee cup and one on my cheek   コーヒーカップへのキス 私の頬へのキス プリントしてもらえますか   (2) i went to the cinema with two cups of coffee  and your absence   映画を見に行った コーヒー2杯持参 あなたは来なかった   (3) gust of wind the golden waves in those fields   突風 … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (47)

Haiku by Chen Xiaoou in China (46)

Five English Haiku   (1) fish viewing a light dazzles me from the water    魚を見る 水からの光が眩しい   (2) night inn-stay the sound of the sign moving in the wind       夜の宿 風に揺れる看板の音   (3) half the village gathers before a TV set Gone With the Wind    村の半分がテレビの前に集まる 「風と共に去りぬ」    (4) receding waters the ship … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (46)

Haiku by Chen Xiaoou in China (45)

10 English Haiku   (1) scream of brakes my dog makes a rush towards the gate       ブレーキの甲高い音 私の犬がゲートに向かって 突進する (2) mountain shack the night wind whistles through the cracks   山小屋 夜風がぴゅーぴゅー吹き抜ける 隙間から (3) bullet train I can hardly follow it with my eyes  新幹線 目で追うことは ほとんどできない          (4) strong wind … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (45)