Ten English Haiku
(1)
setting sun
the shadow of the tower
reaches my house
夕日
塔の影
我が家に届く
(2)
time travelling
making a new friend
who speaks Latin
タイムトラベル
新しい友達を作る
ラテン語を話す人と
(3)
cold outside
snowman moves into
a warm cottage
外は寒い
雪だるまが移動する
暖かい小屋に
(4)
the blue sky
gets lighter & lighter
toward the distance
青い空
どんどん淡くなる
遠くに向かって
(5)
autumn breeze
an old frog watching
yellow leaves fall
秋風
年老いたカエルが見ている
黄葉が落ちるのを
(6)
diving deep
into total quiet
broken ship
深く潜る
完全なる静寂の中へ
壊れた船
(7)
total silence
even in daytime
the Mars
全くの沈黙
日中でさえ
火星
(8)
Sunday sleep-in
I shut my rooster
in a dark room
日曜日の寝込み
雄鶏を閉じ込める
暗い部屋に
first published by Haiku Xpressions
(9)
old house
I know who’s passing
by the footsteps
古い家
誰が通っているかわかる
足音で
first published by Failed Haiku – A Senryu Journal
(10)
Rosa chinensis
blooms, blooms & blooms
forgetting the season
ロサ・キネンシス
花が咲く、花が咲く、花が咲く
季節を忘れて
first published by Japan Society
― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta
Inside, these steps of mine:
my every breath is filled with beauty and love for poetry!
©Copyright Francesco Favetta
ln every shelter
the sky in the eyes
still her
the dawn that will come.
©Copyright Francesco Favetta
Unavoidable
breath in life
hungry and thirsty
which does not cease.
©Copyright Francesco Favetta
It’s on the banks
inside this heart
that falls at night
in the realm of dreams.
©Copyright Francesco Favetta
Beautiful haiku poems. A treat for the eyes and soul ♥️