World Haiku Series 2022 (75) Haiku by Marta Chocilowska

Haiku by Marta Chocilowska

leaf mould
the rhinoceros beetle
goes to rest

腐葉土

カブトムシ

休みゆく
(ESUJ_H November 2022)



a pitiless sun
the sycamore leaves
cone-shaped

無慈悲な太陽

スズカケノキの葉

円錐形
(The Asahi Shimbun Nov. 18, 2022)


town under siege
the war newsman reports
that birds sing again

包囲された町

戦争記者が報じる

鳥が再び歌うことを
(The Asahi Shimbun August 5, 2022)


long rain
the great grey slugs
crawl out

長雨

大きな灰色のナメクジ

這い出す
(Brass Bell: a haiku journal, August 2022)


air pollution
a forgotten fragrance
of spring rain

大気汚染

春の雨の忘れられた香り


global warming
nothing but bindweeds
and mosquitoes

地球温暖化

ヒルガオ以外の何ものもない

そして蚊


poisoned river
nothing will ever be
the same

汚染された川

何事もありえないだろう

同じようには



scorched earth
the tourists take selfie
in a riverbed

焦土

観光客が自撮りをする

河川敷で


outer space
is our planet
still blue?

宇宙空間

私たちの惑星は

まだ青いですか?


the black earth
rooks stride nodding
in the furrows

黒い地球

ミヤマガラスが大股でうなずく

溝の中で

Bio note:
Marta Chocilowska is a cat lover and haiku poet.

Comment

Inspired by fine works of haiku by Marta Chocilowska, Hidenori Hiruta introduces some Japanese Haiku (Japanese/English) from HI (Haiku International) magazine issued by HIA (HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION).

 ポケットにマスク一つや旅の果

(poketto ni  masuku hitotsu ya  tabi no hate)

A mask

in my pocket –

journey’s end

 陳 宝来

CHIN Hōrai

HI 2016 No.124

それぞれの歩幅のありぬ落葉道

(sorezore no  hohaba no arinu  ochiba-michi)   

Each proceeding

with their own stride

on the road’s fallen leaves

神野 未友紀

 KANNO Miyuki

HI 2016 No.124

われ先に子ら駆け落葉散らしゆく

(ware saki ni  kora kake ochiba  chirashi yuku)

Children rushing

ahead of me

scattering fallen leaves

田中 由子

TANAKA Yoshiko

HI 2016 No.124

凍て蝶のここが浄土と翅閉じぬ

(ite-chō no  koko ga jōdo to  hane toji nu)

A frozen butterfly

its wings close

this is the Pure Land

佐藤 ゆう子

SATŌ Yūko

 HI 2016 No.124

ひと文字に念いを込める筆始め

(hito moji ni  omoi o komeru  fude hajime)

 Expressing my dearest wish

in one word

the New Year’s calligraphy exercise

久保田 悦子

KUBOTA Etsuko

HI 2016 No.124

オリオンの瞬く雪の無人駅

(orion no  matataku yuki no  mujin eki)

Snowbound

an unmanned station

Orion’s twinkling light

秋本 弘子

 AKIMOTO Hiroko

HI 2016 No.124

ドカ雪や一夜で村は雪化粧

(doka-yuki ya  ichiya de  mura wa  yuki-geshō)

heavy snowfall

the village all covered with snow

in one night

岩田 秀夫

IWATA Hideo

HI 2016 No.124

地球には見えぬ裏側寒波来

(chikyū ni wa  mie nu uragawa  kanpa kuru) 

A cold wave –

the other side of the globe

invisible

愛甲 知子

AIKŌ Tomoko

HI 2016 No.124

初夢や俳星となる我が地球

(hatsuyume ya  haisei to naru  waga chikyū)   

First dream –

let the earth be

a haiku planet

蛭田 秀法

HIRUTA Hidenori

HI 2016 No.124

沖縄に異常初雪温暖化

(okinawaq ni  ijō hatsuyuki  ondan-ka)

snow at Okinawa

what an abnormality!

global warming

木下 さとし

KINOSHITA Satoshi

HI 2016 No.124

2 thoughts on “World Haiku Series 2022 (75) Haiku by Marta Chocilowska

Leave a comment