Haiku by Eufemia Griffo (Italy)
***
fading mist
shape of wild geese
on the lakeside
(unpublished)
霧薄れ湖畔に浮かぶ雁の形
***
HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth”
*
mountain peak
an eagle’s wings
hide the sky
(unpublished)
山頂の鷲の翼や空覆ふ
*
night falls
a starfish shines
on the seafloor
(unpublished)
夕闇に光る海星や海底に
*
constellation
the glow of an unnamed star
(unpublished)
輝ける名の無き星の星座かな
*
fading mist
shape of wild geese
on the lakeside
(unpublished)
霧薄れ湖畔に浮かぶ雁の形
*
returning home
the feathers of a blue jay
along the path
(Blithe Spirit, Vol. 33 N.3)
帰省先アオカケスの羽道沿いに
*
solitude –
colouring a tiny leaf
of a mandala
(Hedgerow #141, 2023)
寂しさやマンダラの葉に色を塗る
*
year of the Tiger
every day
I never lived
(First prize of Caribbean Kigo Kukai, Apr. 2022)
寅年や生きてる心地せず終わる
*
old love letters
a drop of sealing wax
among his words
(Honorable Mention, World Haiku review, Winter edition, January 2022)
彼偲び古き恋文開けて見る言葉の中に封蝋一滴
*
empty shells
forgotten names
on the shore
(Honorable Mention, MHP Academy – June 6th, 2018 Quickie Writing Challenge)
海岸に空の貝殻転がりぬその名はすでに忘れられけり
*
endless waves
come and go
come and go
(Honourable Mention Haiku neo classical, Word haiku review, 10th anniversary issue March 2018)
吹く風に潮の満ち引き波止まず
*
Note: Short Japanese Poetry of 17 phonetic Units of 5, 7, 5 Pattern
Inspired by ten English haiku by Eufemia Griffo, Hidenori Hiruta translated them literally into Japanese short poems first of all.
As a result, eight interpretative Japanese poems of 5, 7, 5 pattern are added to the English haiku as above. Some of them might be haiku(俳句), and others senryū(川柳).
And two of the English haiku are interpreted into Japanese tanka(短歌)poetry of 5,7,5,7,7 pattern.
This is because English is different from Japanese.
*
My short biography
Eufemia Griffo is from Settimo Milanese (Milano) Italy.
She is a writer and poet.
She has published books of poetry and fiction, including Dracula’s inheritance (“The Legacy of Dracula” ), which she co-authored with Davide Benincasa, “The river is still flowing” (her first collection of short story), “The branches of memories” (another collection of short story), her first historical novel “Paper shapes, Triora’s witches”, (August 2018), her second historical novel “From Afar, Venice: the Travels of Marco Polo” (March, 2021), and “The wind of Highlands tells” (July 2022) for Le Mezzelane publishing.
Next fall 2024 will be published for Land Editore her new historical novel “Love and Revolution”.
She has won many awards for her writing and she has published her haiku in the best international magazines, journals and columns.
In February 2019 she won the first international prize, “R.H. BLYTH AWARD” 2019 organized by Susumu Taikiguchi, Kala Ramesh and Rohini Gupta.
She is a member of “British Haiku Society” (BHS) since 2017.
Her blog is : Il fiume scorre ancora (The river still flows).

Sunning work. These haiku take my breath away. Thank you for sharing!