Five English Haiku
(1)
will u print a kiss
on the coffee cup and
one on my cheek
コーヒーカップへのキス
私の頬へのキス
プリントしてもらえますか
(2)
i went to the cinema
with two cups of coffee
and your absence
映画を見に行った
コーヒー2杯持参
あなたは来なかった
(3)
gust of wind
the golden waves
in those fields
突風
黄金の波が畑々に
(4)
back home
children look through
their dad’s pockets
家に帰る
子供たちが覗く
父のポケットを
(5)
moonlit garden
admiring my flowers
by reflected sunray
First Appeared on Enchanted Garden With a Minor Modification
月明かりの庭
日光に照らされた花を眺める
Three Japanese Haiga

さくらあめとうめいなかささしている

きょうふうがつちとつなひきをやります

いねのほがたれてだいちにつきそうだ
Two Chinese Haiku
(1)
老屋久废弃
奔跑老鼠脚步声
彻夜响不停
deserted house
the sound of running feet
through the night
廃屋
走る足音
夜通し
(2)
奶奶年尚轻
棉线穿过细针眼
竟至不戴镜
young granny
threading a needle
without glasses
First Appeared on Espacio Luna Alfanje
若いおばあちゃん
針に糸を通す
眼鏡をかけないで
-Translated into Japanese by Hidenori Hiruta
