Haiku by Vishnu Kapoor 1. even ground flowery pink cherry blossoms 平らな地面 花のようなピンク 桜 2. tears on wilted flowers dew 涙 しおれた花の上に 露 3. earthly dream long life together fallen blossoms 地上の夢 長い人生を一緒に 落ちた花 4. new neighbour never heard before morning tweet 新しい隣人 今まで聞いたことのない 朝のツイート 5. tallest stalks tend to … Continue reading World Haiku Series 2022 (121) Haiku by Vishnu Kapoor
Category: Haiku
地域連携・研究TOPICS:マクマレイゼミ(David McMurray’s Seminar)
2023.12.06 鹿児島国際大学 (The International University of Kagoshima) 産学官地域連携センター マクマレイゼミ (David McMurray's Seminar)、 大隅半島の冬季の魅力を探る https://www.iuk.ac.jp/renkei/regional/archives/107 12月6日、国際文化学科のマクマレイゼミは「地域の特性を活かした季語を発見し、大隅半島で可能な地域活性化をビジョン化する」をテーマにフィールドワークを行いました。 ゼミ生たちは、垂水市の千本イチョウで大隅の魅力を引き出す英語写真俳句作成に向けたインスピレーションを紡ぎました。歴史学習では、鹿屋航空基地史料館で写真や文献を通じて太平洋戦争当時から現代に至るまでの変遷を学びました。平和とは自動的に生まれるものではなく、俳句と同様に創生されるものであるとして、以下の英語俳句を詠みました。 戦禍の中の俳句 Red maple leaves fallLove for war poetry fadesIn the winter sun 和訳:「散る紅葉 戦争詩への愛薄れ 冬日向」(国際文化学科 マクマレイ教授 作) かのやばら園では、年間を通して100種類も鑑賞できる温室のバラから連想できる季語探しを行い、高貴さを活かした以下の俳句を詠みました。 Eyes closedRevealing its secretsScent of the rose garden 和訳:「目を閉じて 秘密を暴く バラの香り」(国際文化学科3年 加藤 慶和さん 作) マクマレイゼミは今後も、冬季でも可能な大隅ツーリズムのあり方を模索していきます。 国際文化学科4年 原 有輝 かのやばら園 鹿屋航空基地資料館 千本イチョウ
World Haiku Series 2022 (121) Haiku by Vishnu Kapoor (India)
Haiku by Vishnu Kapoor 1. even ground flowery pink cherry blossoms 2. tears on wilted flowers dew 3. earthly dream long life together fallen blossoms 4. new neighbour never heard before morning tweet 5. tallest stalks tend to bow their heads grainfield 6. childhood village one oldie under the banyan … Continue reading World Haiku Series 2022 (121) Haiku by Vishnu Kapoor (India)
World Haiku Series 2022 (120) Haiku by Vilma Knežević
Haiku by Vilma Knežević 1. transmission line magpies estranged after a brawl 伝送線路 カササギが疎遠になった 喧嘩の後 2. fallen plums ants entering them worms on the way out 落ちた梅 アリが入ってくる 出て行く途中の虫 3. a historical bridge still tightly holding the two river banks 歴史的な橋 まだしっかりと握っている 二つの川岸を 4. above a roundabout the Bora carrying away circling seagulls ロータリーの上 風が運び去る 旋回するカモメ … Continue reading World Haiku Series 2022 (120) Haiku by Vilma Knežević
World Haiku Series 2022 (120) Haiku by Vilma Knežević (Croatia)
Haiku by Vilma Knežević 1. transmission line magpies estranged after a brawl 2. fallen plums ants entering them worms on the way out 3. a historical bridge still tightly holding the two river banks 4. above a roundabout the Bora carrying away circling seagulls 5. a little hogweed erasing the borders between garden beds 6. a … Continue reading World Haiku Series 2022 (120) Haiku by Vilma Knežević (Croatia)
World Haiku Series 2022 (119) Haiku by Vida jalili
Haiku by Vida jalili 1- Anemonestheir petals on the ground,blood on blood アネモネ 花びらが地面に 血の上に血2- Rapeseed flowers...As if not as if the earthIt spins around 菜の花 まるで地球ではないかのように ぐるぐる回る3- Inverted tulipsThey drip on the groundtheir dreams 逆さチューリップ 地面に滴る 夢を4- Golden hairon the autumn groundspring dream 金色の髪 秋の大地に 春の夢5- Separated hairMany fall on the groundwoven dreams 分けられた髪 … Continue reading World Haiku Series 2022 (119) Haiku by Vida jalili
Haiku by Chen Xiaoou in China (32)
10 English Haiku (1) night travelling less and less stars up in the sky 夜の旅行 星がどんどん減ってゆく 空の上 (2) surprise party Jennifer gone for her vacation サプライズパーティー ジェニファーは行ってしまった 彼女の休暇へ (3) opened window the burglar steps on a copper’s foot 開いた窓 強盗が踏みつける 巡査の足を (4) cold morning my ten determinations to rise from bed 寒い朝 決意を10回 ベッドから起き上がるために (5) … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (32)
World Haiku Series 2022 (119) Haiku by Vida jalili (Iran)
Haiku by Vida jalili 1- Anemonestheir petals on the ground,blood on blood2- Rapeseed flowers...As if not as if the earthIt spins around3- Inverted tulipsThey drip on the groundtheir dreams4- Golden hairon the autumn groundspring dream5- Separated hairMany fall on the groundwoven dreams6- Autumn leavesThey are spread over the earthevening rain7- Burning shawls...This time the sunset … Continue reading World Haiku Series 2022 (119) Haiku by Vida jalili (Iran)
World Haiku Series 2022 (118) Haiku by Vandana Parashar
Haiku by Vandana Parashar broken pot a handful of earth to the earth 壊れた鍋 一握りの土 地球へ apple season branches ache with the weight of the sky リンゴの季節 枝が痛む 空の重さに gentle breeze how the dandelions change from suns to moons そよ風 タンポポはどう変化する 太陽から月までの時を繰り返し waterfall not falling for you not falling for me 滝 あなたのために落ちない 私のために落ちない hung … Continue reading World Haiku Series 2022 (118) Haiku by Vandana Parashar
World Haiku Series 2022 (118) Haiku by Vandana Parashar (India)
Haiku by Vandana Parashar broken pot a handful of earth to the earth apple season branches ache with the weight of the sky gentle breeze how the dandelions change from suns to moons waterfall not falling for you not falling for me hung jury no one knows where a river becomes sea honeyed noon not … Continue reading World Haiku Series 2022 (118) Haiku by Vandana Parashar (India)






