Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Dinh Nguyen

Haiku by Dinh Nguyen (Vietnam) * winter garden each flower- a story * vườn mùa đông mỗi bông hoa- một câu chuyện * 冬の庭花それぞれに物語 * HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth” 1. rainy night- dripping moonlight into each petal * đêm mưa- ánh trăng nhỏ giọt vào từng cánh hoa 雨の後月光花に滴れり 2.  dew drops on roses … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Dinh Nguyen

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Manikandan Chandran (Pagalavan)

Haiku by Manikandan Chandran (Pagalavan) (India) *** crossing the road on elephant’s back forest soil *** 道渡る象の背中に森の土 *** HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth” on park bench single flower holds place for whom? 公園のベンチのそばに花一輪誰かのために咲いているのか *** a temple bell made resurrection an Islamic hand 寺の鐘イスラムの手で復活す *** after the sun descended returned to the tree its shadow 日没後木の影元に戻りけり *** … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Manikandan Chandran (Pagalavan)

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Radhika De Silva

Haiku by Radhika De Silva (Sri Lanka) ***** seniors' walk a snail crawls down the wall ***** ゆるやかなシニアの歩き蝸牛 ***** HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth” ***** winter art workshop for seniors abstract strokes シニア向けワークショップの冬アート抽象的なストロークなり ***** son's first day at school broken cocoon 入学の息子の初日学校で壊れし繭の如くなりけり ***** night-bloomer white beads on her black dress 夜咲きの白いビーズの模様柄彼女のドレス黒色に白 ***** a snake sheds … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Radhika De Silva

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Ernesto P. Santiago   

Haiku by Ernesto P. Santiago (Philippines) *** country-by-country— one dream jumps around the forest *** 万国の森の周辺夢躍る *** HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth” *** Haiku beyond Earth when they bloom  peace fills me in —freshly minted verse, my tribute to Akita International Haiku / Senryu / Tanka Network. 地球人地球を超える俳句詠む花咲く日には平和に満ちる *** country-by-country— one dream jumps around the … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Ernesto P. Santiago   

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Vladislav Hristov  

 Haiku by Vladislav Hristov (Bulgaria) … return of winter my mother's eyes green again … 雪に映ゆ母の目緑鮮やかに … HAIKU & PHOTO HAIKU to Akita’s “Haiku Beyond Earth” … return of winter my mother's eyes green again Kingsfisher, April 2023 雪に映ゆ母の目緑鮮やかに … bomb attack the untaken childhood photos Wales Haiku Journal, Spring 2023 幼少の爆弾の日々写真無し … spring storm my … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Vladislav Hristov  

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Luciana Moretto    

Haiku by Luciana Moretto (Italy) *** Zephyr blows my old selves away Women’s Day HAIKU DIALOGUE   MARCH, 15, 2023 ゼッファーや私の昔吹き飛ばす 注:女性の日に一句 *** HAIKU & PHOTOS to Akita’s “Haiku Beyond Earth” *** Zephyr blows my old selves away Women’s Day HAIKU DIALOGUE   MARCH, 15, 2023 ゼッファーや私の昔吹き飛ばす 注:女性の日に一句 *** the rain pares rose petals down to nothing – … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Luciana Moretto    

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Barbara Olmtak

Haiku by Barbara Olmtak (Netherlands) *** making amends after a quarrel double rainbow *** 和解して二重の虹を仰ぎけり *** HAIKU & PHOTOS to Akita’s “Haiku Beyond Earth” *** changing her yukata to a long-sleeved kimono coming-of-age day 振袖や成人の日の晴れ姿 ***  bushfire a red ibis alights from the mangroves 山火事のマングローブに赤いトキ *** rust-coloured hues light up the marumado autumn moon 錆色や丸窓照らす秋の月 *** … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Barbara Olmtak

Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Vladislava Simonova (9)

Haiku by Vladislava Simonova (Ukraine) *** Пишу на песке. Вновь утащила волна хайку в дальний путь. *** Writing on the sand – and again a wave drives my haiku So far away. *** 砂上の句再び波の持ち去れり Winner of JAL Foundation Award(JAL財団賞) in the Russian section of the 7th Japan-Russia Haiku Contest 2018. HAIKU to Akita's “Haiku Beyond … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Vladislava Simonova (9)

Haiku beyond Earth「天上俳句会」An unmown sky (10)

An unmown sky (1996 – 2007) (10) An Anthology of Croatian Haiku Poetry Đurda Vukelić-Rožić Lying on the grass. An unmown sky. Dubravko Ivančan (1931-1982) 横になる草原の上天高し yokoni-naru sōgen no ue ten takashi                 -Translated into Japanese by Hidenori Hiruta 136. early spring – even if the world has gone to hell a yellow primrose MARINKO ŠPANOVIĆ … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」An unmown sky (10)

Haiku by Chen Xiaoou in China (42)

10 English Haiku (1) boundless sea the waters stretch from sky to sky    果てし無い海 水域が広がる 空から空へ (2) falling night a fire’s changing light at the window  夜の訪れ 火の灯りが変わる 窓辺で (3) long-lost friend shadows creep across the saloon floor     長い間会っていなかった友人 影が這い回る サロンの床を (4) “War Department” the woman faints before reading any further    「戦争省」 … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (42)