atonement— the shades of green in an autumn leaf Published in Frogpond 47:3, Autumn 2024 償いや緑の陰影秋の葉に tsugunai ya midori no inei aki no ha ni ------ war debris— the cold wind rocks an empty cradle Wales haiku journal , winter 2024/25 戦争の残骸揺れる冷風に sensō no zangai yureru reifū ni ------ winter ends — a … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Hifsa Ashraf in Pakistan
Tag: Haiku beyond Earth
Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Vandana Parashar in India (2)
a little pickle on the side summer fling ピクルスをちょっぴり添える夏の恋 pikurusu wo choppiri soeru natsu no koi sheared sheep the same winter over and over again 一冬に何度も毛刈り羊たち hito-fuyu ni nando mo kegari hitsuji tachi heavy boots adding a few inches to the falling snow 積る雪ますます重きブーツかな tsumoru yuki masumasu omoki būtsu … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Vandana Parashar in India (2)
Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Ravi Kiran in India (2)
spring in free fall wisteria 春の藤滝の如くに花垂れる haru no fuji taki no gotoku ni hana tareru morning after fingerprints remain on wine glasses 翌朝のワイングラスに指紋見ゆ yoku-chō no wain-gurasu ni shimon miyu wildflower in one octave a melody 野の花や1オクターブのメロディーに no no hana ya ichi okuābu no merodeī ni blown candles the … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Ravi Kiran in India (2)
Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Shanthi Saravanan in India (4)
மெல்லிய காற்று அசைத்தது புத்தரை கேலண்டரில் The gentle wind Slightly shaken The Budha in the calendar そよ風に揺れる暦の仏かな soyokaze ni yureru koyomi no hotoke kana **** சுமந்து செல்கிறது மலரின் வாசத்தை தேன் குடித்த வண்டு Carrying the fragrance of flowers The beetle that drank honey 蜜を吸ひ花の香運ぶ甲虫 mitsu wo sui hana no ka hakobu kabuto-mushi … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Shanthi Saravanan in India (4)
Haiku beyond Earth「天上俳句会」Renku by Marshall Hryciuk in Canada (1)
November Sunlight Renku Led by Marshall Hryciuk -Translated into Japanese by Hidenori Hiruta November Sunlight Renku was begun 3:45 pm in the Misty Valley Room of the Ichigaya Arcadia Hotel, Tokyo, on the occasion of the 20th Anniversary meeting of the Haiku International Magazine & Association November 28, 2009 the 315th anniversary … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Renku by Marshall Hryciuk in Canada (1)
Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Philomene Kocher in Canada (3)
For my brother-in-law, Vernon Dean Finlayson 1941 - 2020 -Translated into Japanese by Hidenori Hiruta 秋田国際俳句ネットワーク 蛭田 秀法 Hidenori Hiruta Akita International Haiku Network
Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku in Canada by Terry Ann Carter (3)
Haiku in Canada: History, Poetry, Memoir Terry Ann Carter For my haiku family in Canada and around the world When all is said and done, we’re really just walking each other home… Ram Dass (1931-2019) Chapter 4: The Haiku Society of Canada Appendix A: Haiku Canada … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku in Canada by Terry Ann Carter (3)
Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Bitary Subirin in Russia
HAIKU *** Дождик весенний… Улитка садовая Домой не спешит. *** The garden snail Is in no hurry to get home. It's drizzling spring rain. 春の雨かたつむりさん急がない *** Вечером нежно Цветущая сакура Луну обняла. *** The evening’s grace… The cherry blossom tree gently Embraces the moon. 夜桜や月に寄り添い花散らす *** Круги на воде… Не лягушка … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Bitary Subirin in Russia
Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Bina in India (2)
trees are like women their leaves are resilient their roots give life 木は女性葉のしなやかさ根は生命 ki wa josei ha no shinayakasa ne wa seimei * emptiness crawls in this arid winter morning fill it with music. 音楽や空虚を満たす冬の朝 ongaku ya kūkyo wo mitasu fuyu no asa * birds chatter all day outside my open window taming … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Bina in India (2)
Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Vathilapraba in India
Flowing through leafrain, dew glistens..with brilliance of lightning! 稲妻に輝く露やキラキラと inazuma ni kagayaku tsuyu ya kirakira to Noise of hoovesreverberating entire pasture..rhythmic moose! ヘラジカのひづめの響く牧草地 herakika no hizume no hibiku bokusōchi Deep sea- fishing..whilst casting nets,the resting oars! 網投げてオールの休む深海漁 ami nage te ōru no yasumu shinkai-gyo Frosty morn –at dew'd petals of flowers,sun, … Continue reading Haiku beyond Earth「天上俳句会」Haiku by Vathilapraba in India









