Haiku Special from the 3rd Japan – Russia Haiku Contest (6)


The yearly pamphlet Akita – the Land of Poetry『詩の国秋田第6号』, whose 6th volume is posted as an e-pamphlet, features haiku special from the English haiku submitted to the 3rd Japan-Russia Haiku Contest in 2014.

A great number of haiku fans willingly sent their haiku in English to the contest from 46 countries including Japan.

They compose haiku, the shortest form of poetry of three lines, catching the haiku moment through their observation or insight.

They write haiku, seeking for “pure present”, which might express “the eternal now.”

We sincerely hope that haiku will be shared with each other, which helps us realize the pleasure of writing haiku again. 

We also hope that haiku could deepen mutual understanding and enjoyment of different cultures between those people who read or compose the poem, helping make the world peaceful.


Haiku Special




endless blue sky –

a crane is choosing

its landing place



Capotă Daniela Lăcrămioara(Roumanie)


opening the fan –

a cloud covering

autumn full moon



Ciupitu Iulian(ROMANIA)


fresh graffiti –

on the cardiology wall

two entwined hearts



Ciobîcă Cezar-Florin(Romania)


snowflakes …

making easier to carry

the burden of grief



Constantin Stroe (Romania)


How much tenderhearted:

the tomcat and a stray puppy

are sleeping together!



Costinas Dan(Romania)


remorse – sunken sphinx

svelte world of surrealism

Salvador Dalí



Covor Miruna(Romanian)


barefoot veteran −

dry land embracing the steps

with kindness



Doman Dan(Romania)


thawed out river—

the silence of a birch

on the bank    



Frățilă Genovel-Florentin (Romania)


henna blossoms –

the mother arranges

the hair at her temples





Circle around it –

A few children watch the chick

Fallen from the nest.



Ionescu  Petruta (Romania)


Weaving dreams

in a small window –

full moon



Miclaus Silvestru (România)


gesture by children –

the salt of samp

on ice sheen



Negoi Liliana(Romania)


birds chirp on the fence –

along the Russian borders

tanks wait silently





white doves on the sky –

from time to time driven by

the fishing float





cold seashells –

gathering what’s left

of our summer story



Tirenescu Maria(Romania)


Stormy see –

in tears she hugs

his first grandchild



Oprea Cristina (Romania)


listening to old songs

around a new campfire –

true friends, the crickets



kray Lavana(Romania)


tramp of soldiers

across the field-

exploding cucumbers



Vasile Moldovan (ROMANIA)


The birch forest playing

a Nocturne by Tchaikovsky…

let’s listen to it!





a lamborghini

reflects in my window

I drive on



Kuznetsova  Natalia(Russia)


a pregnant woman

slowly walking through the park…

cherries in the bud



arsic smilja(serbia)


A frozen dog

Has he waited faitfully

for nothing?



Božić Jovanka(Serbia)


Laundry is perfectly

washed in a TV commercial

and our minds rinsed out



Čikarić Predrag-Pera(Serbia)


moon caught

in fisherman’s net

the gifts of the sea



Doderovic Zoran(Serbia)


old phone

after her departure

become cold



Vazic Sasa(Serbian)


mountain village . . .

leaving nothing untouched

a cuckoo’s cry



Verica Zivkovic(SERBIA)


a lonely switch man

in his palms heats up

the icy moon





I lock in the padlock

you and me

high above the city



We are now holding the 4th Japan-Russia Haiku Contest.

Readers are invited to send haiku about “lake” to Hidenori Hiruta at the Akita

International Haiku Network by e-mail to (shhiruta@nifty.com).  


By Hidenori Hiruta




One thought on “Haiku Special from the 3rd Japan – Russia Haiku Contest (6)

  1. Reblogged this on Tōhoku Bentō and commented:
    The Akita International Haiku Network is holding it’s 3rd annual haiku contest this year. All of the students in my “Oku no hosomichi” class composed and submitted haiku to the contest this year.

    Of the 21 students, 17 are Japanese and 4 are foreign, non-native English speaking students. We work-shopped their poems together before submitting them, and discussed in detail different aspects of writing haiku in English. I was really, really happy to see how excited and serious all the students took this project!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s