World Haiku Series 2019 (12)
Haiku by Andrey Shtyrkovsky
spring rain melodies
yellow plum in the window
tea ceremony
春雨のメロディー
窓辺の黄色いプラム
お茶会
bird cherry color
the nightingale solo rings
fusion unity
鳥の桜色
ナイチンゲールのソロの輪
融合の調和
these free-flying moths
my adorable horror
thrill of meeting you
これらの自由に飛んでいるガ
私のかわいい手に負えないもの
あなたに会うスリル
zigzag on a vase
i read the word syzygy
the book fell and crashed
花びんのジグザグ
私はsyzygy という言葉を読んだ
本が落ちて大きな音を立ててぶつかった
azure serene sea
inside the field of vision
flip-flops in the sand
空色の穏やかな海
視野の範囲内
砂地にピーチサンダル
sweet like ripe cherries
fragrance reflected in glass
traces of a kiss
熟したチェリーのように甘い
グラスに映る香り
キスの痕跡
twinkling lights afar
twenty-four hours on the watch
lonely avenue
遠くにきらめく光
見張りを24時間
人気の無い通り
lullaby waxwings
mellifluous aquiver
woke up in the wood
子守歌のレンジャク
甘美に揺れて
森で目覚めた
flash instant insight
moment of endless present
being and meaning
一瞬の即座の洞察
終わりのない現在の瞬間
存在と意義
ineffable silk
in the heart of haijin path
aurora blossom
言いようのないシルク
俳人の道の中心に
黎明の花
— Translated by Hidenori Hiruta
Andrey Shtyrkovsky is a writer of poems for the desk drawer in Penza, Russia.