World Haiku Series 2019 (12) Haiku by Andrey Shtyrkovsky

World Haiku Series 2019 (12)

Haiku by Andrey Shtyrkovsky

 

spring rain melodies

yellow plum in the window

tea ceremony

 

春雨のメロディー

窓辺の黄色いプラム

お茶会

 

bird cherry color

the nightingale solo rings

fusion unity

 

鳥の桜色

ナイチンゲールのソロの輪

融合の調和

 

these free-flying moths

my adorable horror

thrill of meeting you

 

これらの自由に飛んでいるガ

私のかわいい手に負えないもの

あなたに会うスリル

 

zigzag on a vase

i read the word syzygy

the book fell and crashed

 

花びんのジグザグ

私はsyzygy という言葉を読んだ

本が落ちて大きな音を立ててぶつかった

 

azure serene sea

inside the field of vision

flip-flops in the sand

 

空色の穏やかな海

視野の範囲内

砂地にピーチサンダル

 

sweet like ripe cherries

fragrance reflected in glass

traces of a kiss

 

熟したチェリーのように甘い

グラスに映る香り

キスの痕跡

 

twinkling lights afar

twenty-four hours on the watch

lonely avenue

 

遠くにきらめく光

見張りを24時間

人気の無い通り

 

lullaby waxwings

mellifluous aquiver

woke up in the wood

 

子守歌のレンジャク

甘美に揺れて

森で目覚めた

 

flash instant insight

moment of endless present

being and meaning

 

一瞬の即座の洞察

終わりのない現在の瞬間

存在と意義

 

ineffable silk

in the heart of haijin path

aurora blossom

 

言いようのないシルク

俳人の道の中心に

黎明の花

 

— Translated by Hidenori Hiruta
 

 

Andrey Shtyrkovsky is a writer of poems for the desk drawer in Penza, Russia.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s