World Haiku Series 2019 (120) Haiku by Midhat Midho Hrnčić

World Haiku Series 2019 (120)

Haiku by Midhat Midho Hrnčić

 

drosophilas

are celebrating the new wine

I join them

 

ショウジョウバエ

新しいワインを祝っている

私は彼らに加わる

 

starlings and wasps

confirm together

the ripeness of grapes

 

ムクドリとハチ

一緒に確認する

ブドウの熟度を

 

buzz from the crown:

bramble flowers tremble

under the bees

 

樹冠からのざわめき:

キイチゴの花が震える

ミツバチの下で

 

under the hoe

pebbles resounding

in the garden soil

 

くわの下

小石が鳴り響く

庭の土に

 

heat in the air

the voice of the quail returns

liveliness to the field

 

空気中の熱

ウズラの声が戻ってくる

野原の活気

 

pretty hairdresser

touches me gently

by her big breasts

 

可愛い美容師

優しく触れる

彼女の大きな胸の近く

 

brakes squealing

deer shadows too

quickly cross the road

 

ブレーキのきしむ音

鹿の影も

急いで道を渡る

 

her shadow

sinks into mine-

the taste of a kiss

 

彼女の影

私に崩れ落ちるー

キスの味

 

summer shower:

it has woken up

a mill wheel too

 

夏のにわか雨:

目覚めさせる

水車も

 

winds blowing:

spider´s web holds back

a few flies

 

風が吹いている:

クモの巣がいくつかのハエを引き止める

 

Translated into English by Alenka Zorman

Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

 

 

Bio:

Midhat Midho Hrnčić was born in Ključ, in 1947 where he spent his early childhood. Secondary school he completed in Sanski Most, graduating in Biology and Chemistry from the Pedagogical Academy in Banja Luka.

He works as a senior librarian. He lives in Sanski Most.

In parallel with his work, for a year he conducted research in the field of biology, published a great number of works in scientific and scientifical-popular magazines (Larus, Priroda etc.).

For several years he was a reporter for various newspapers, radio stations, and an associate journalist for various journals. Continuously he is involved in literature and artistic creativity.

 

He published 21 collections of poetry and prose. He writes poems, epigrams, aphorisms, riddles, poems for children, haiku, senryu, tanka, plays, short stories, fairy tales…

He has been represented in about forty joint collections, panoramas and anthologies. He is presented in the anthology of world haiku poetry. His verses have been translated into English, German, Slovenia, Arabian, Italian, Japanese, Romanian, French…

 

His work has been presented in the workbooks for the primary Schools and the county school required reading. From 1995 to 1997 he was a member of the Association of German Writers (VS), since 2005 he has been a member of the Association of Writers of the Una/Sana Canton and since 2014, a member of the World Haiku Association in Japan.

As an artistic creator, he has realized 31 independent exhibitions in his country and abroad and participated in been in the fundus of several museums and galleries. Until the war he was a member of the Croatian Association of Naive Artists, nowadays he is a member of the Painting Assotiation of Una Sana Canton, Bosnia and Herzegovina and since 2014, he has been a member of The World Haiku Associatiom, Japan. In the year 2014 and 2018 he was on the list of European Top 100 Most Creative Haiku Poets by Krzystoff Kokot. He has received a number of awards and recognitions for his literature and art.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s