World Haiku Series 2019 (201)
Haiku by Zanka Zana Boskovic Coven
Bare branches dancing…
hedgehog wears a coat to the
autumn symphony
裸の枝が踊っている
ハリネズミがコートを着ている
秋の交響曲に合わせて
Roots in mud
flowers above the water
clear as tears
泥の地下茎
水の上の花
涙のように澄んでいる
Ocean dry sand
Like a wave swinging
man and his camel
広い乾燥した砂
波のように揺れ動いている
男と彼のラクダ
Snowy storm
the shivering lights
new expectation
雪の嵐
震えている明り
新しい期待
Sunset of gold
captured in tiny net
dies with leaf
金色の夕日
小さな網に捕らえられ
葉と共に死ぬ
Whiteness of pine tree
shines in full moon light
gems of the night
松の木の白さ
満月の光で輝く
夜の宝石
Waves dancing
sailor far from home
mom rocks cradle
波が踊っている
家から遠く離れた船乗り
ママが揺りかごを揺り動かす
A heart of Balkans
under the stardust sky
sleeping city
バルカン半島の中心
星屑の空の下
眠っている街
Small sunny balls
pieces of tiny warmth
summer in coldness
小さな日当たりの良いボール
小さな暖かさの切片
寒さの中の夏
Home under the tree
all my belongings there
life with nature
木の下の家
そこにある私のすべての所持品
自然と一緒の生活
— Translated by Hidenori Hiruta
Bio:
Zana Coven ( Zanka Zana Boskovic Coven) was born in Sarajevo (ex Yugoslavia) but living in Italy more than 30 years.
She writes poetry, short stories, travel diaries and particularly explores haiku and other Japanese short poetry forms.
Till now she published 4 books and others are in preparation, among them Haiku collection.
She took part of many international publications, poetry portals and blogs. Got a large number of awards, 2019 she got the unique award of Italian poetry critics in Milano, Italy.
Several portals public her haiku nowadays.
Reblogged this on Frank J. Tassone and commented:
#Haiku Happenings #7: Hidenori Hiruta presents haiku by Zana Coven!
It is my pleasure. Thank you. Hidenori Hiruta