World Haiku Series 2019 (205) Haiku by Zuzanna Truchlewska

World Haiku Series 2019 (205)

Haiku by Zuzanna Truchlewska

 

Enso

a child paints dandelions

with ink

 

エンソ

子供がタンポポを描く

墨で

 

shooting stars

in hospital corridor

baby’s first cry

 

流れ星

病院の廊下で

赤ちゃんの最初の鳴き声

 

past lovers

faster and faster

the fog lifts

 

過去の恋人たち

加速的に

霧が上がる

 

after the war…

in a barrel of a tank

bird’s nest

 

戦後

戦車の銃身に

鳥の巣

 

autumn drizzle

in a dirty puddle

my son’s smile

 

秋の霧雨

ぬかるみの水たまりに

息子の笑顔

 

moment of goodbye

in my hand

melting snow

 

さよならの瞬間

私の手に

解ける雪

 

wave after wave

your shadow

appears and disappears

 

波から波に

あなたの影

現れたり消えたりする

 

time of homecoming –

on the son’s suitcase 

a robin’s feather

 

帰省の時間

息子のスーツケースに

コマドリの羽

 

rain –

drop after drop the lake

steadily overflowing the banks

 

一滴ずつ湖に

だんだん湖岸を越えてあふれ出る

 

night pond—

the Big Dipper full

of leaves

 

夜の池

北斗七星がいっぱい

葉で

 

familiar view

forget-me-nots

on my grandmother’s apron

 

見慣れた眺め

忘れな草

祖母のエプロンに

 

— Translated by Hidenori Hiruta

 

Bio:

Zuzanna Truchlewska lives in Łaziska Górne, Poland.

She enjoys writing haiku and poems.

She is a teacher in an elementary school.

For her haiku and poems she has been awarded in Poland and abroad many times.

Her works have been published in online journals.

Member of the Polish Haiku Association and editor of the PHA’s Almanac Migratory Birds.

Zuzanna loves books, mountains and her children – Maja and Kacper.

One thought on “World Haiku Series 2019 (205) Haiku by Zuzanna Truchlewska

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s