World Haiku Series 2020 (14)
Haiku by Antonella Seidita
Dad and mom
Infinite caresses
between those hands
(published on Haikuniverse)
父と母
数え切れない抱擁
手と手の間
Apple pie
A scent of autumn
with every bite
(published on Stardust Haiku Issue 46)
アップルパイ
秋の香り
一口毎に
Lavender in bloom
The scent of grandmother
in my hands
( 1st prize National Naturalistic Poetry Competition “Città di Castelbuono” and published on Stardust Haiku Issue 39)
咲いているラベンダー
祖母の香り
私の手の中に
Veiled moon
The shadows reflect
uncertain steps
(published on Stardust Haiku Issue 35)
ベールに覆われた月
影が反射する
不確かなステップ
Suddenly
in the shadow of a glance
the pink moon
突然
一瞥の陰に
ピンクの月
Snowflakes
Fly a butterfly
Colorless
雪片
蝶を飛ばす
無色
A little girl
The lights of Christmas
inside a dream
少女が一人
クリスマスの明かり
夢の内側に
Winter lights
In front of the hearth
a dream intertwines
冬の明かり
炉床の前
夢が絡み合う
Under the stars
From the book of poems
new caresses
星の下
詩集から
新しい抱擁
Warm sun
A ray touches the cat
above the roof
暖かい太陽
光線が猫に触れる
屋根の上
―Translated by Hidenori Hiruta
Short Bio:
Antonella Seidita, Italy.
Her poems and Haiku received prestigious awards in literary competitions and published in various anthologies and international magazines.
A little girl
The lights of Christmas
inside a dream
Beautiful haiku. Thanks.