Fallen leaf
Is moving
With her shadow
落葉
動いている
彼女の影と共に
Crossing the lake pond
Lost itself
River to the sea
湖の池を渡る
自分自身を失った
海への川
White paper
River and forest
In the hands of the child
白い紙
川と森
子供の手に
Fish
Without decreasing after sale
I only have the river
魚
販売後に減少することなく
私には川だけ
The silence of the Buddha
who spreads the flower
every day
仏陀の沈黙
誰が花を並べるの
毎日
The unopened temple
at the end of the grass
growing path
開いてない寺院
草の端に
大きくなる道
Spreading in each direction
Every branch separately
Watching sky
各方向に広がる
すべての枝が個別に
空を見ながら
tree as the leaf falls
every second
the newest shade
葉が落ちるときの木
毎秒
最新の色合い
low river
will begin to stand in one place
with a beautiful face
低い川
一箇所に立ち始める
美しい表面で
in the leaf axils
the universe shrinks
a drop of rain
葉の腋に
宇宙が縮む
一滴の雨
― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

K.RAJAKUMARAN
He was born into a farming family and now work as a teacher.
He loves nature.
He has been writing haiku poetry for twenty years.
Fallen leaf
Is moving
With her shadow
Beautiful penned. Thanks.
Thank you so much
All the haiku poems of Rajakumar , show his love on mature. Congratulations