Fallen leaf Is moving With her shadow 落葉 動いている 彼女の影と共に Crossing the lake pond Lost itself River to the sea 湖の池を渡る 自分自身を失った 海への川 White paper River and forest In the hands of the child 白い紙 川と森 子供の手に Fish Without decreasing after sale I only have the river 魚 販売後に減少することなく 私には川だけ The silence of the Buddha who spreads the flower every day 仏陀の沈黙 誰が花を並べるの 毎日 The unopened temple at the end of the grass growing path 開いてない寺院 草の端に 大きくなる道 Spreading in each direction Every branch separately Watching sky 各方向に広がる すべての枝が個別に 空を見ながら tree as the leaf falls every second the newest shade 葉が落ちるときの木 毎秒 最新の色合い low river will begin to stand in one place with a beautiful face 低い川 一箇所に立ち始める 美しい表面で in the leaf axils the universe shrinks a drop of rain 葉の腋に 宇宙が縮む 一滴の雨 ― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

K.RAJAKUMARAN
He was born into a farming family and now work as a teacher.
He loves nature.
He has been writing haiku poetry for twenty years.
Fallen leaf
Is moving
With her shadow
Beautiful penned. Thanks.
Thank you so much
All the haiku poems of Rajakumar , show his love on mature. Congratulations