World Haiku Series 2021 (4) Haiku by Barbara Olmtak

halloween pumpkin
in the child's eyes
twinkling lights

ハロウィーンのカボチャ
子供の目に
きらめく光

sweet surrender 
to the whims of the wind 
autumn leaves

甘い降伏
風の気まぐれに
紅葉

trumpet flower
hummingbird's search for nectar
hand in glove

トランペットの花
ハチドリの蜜の捜索
手袋をはめて

rejuvenation 
in the Japanese onsen
fresh apples

若返り
日本の温泉で
新鮮なリンゴ

blue bells ring
in Vivaldi's new season 
spring blossoms 

青い鐘が鳴る
ヴィヴァルディの新しい季節に
春の花

whispers of hope
in the tweets of a blue tit
spring beckons

希望のささやき
アオガラのさえずりに
春が手招きする

migrating southward
a flock of gabbling geese
brisk autumn wind

南に移動する
雁の群れ
活発な秋の風

fading lotus
mirrored in the lake
imperfectly perfect

色あせた蓮
湖に映る
不完全に完璧

old pond
the many frogs 
croaking Basho's legacy

古池
多くのカエル
芭蕉の遺産を鳴いて伝える
 
astringent persimmon
the lingering taste 
of sugar coated words

渋い柿
余韻
砂糖で覆われた言葉の

― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

Barbara kindly and delightedly presented five photos to the World Haiku Series 2021.

Bio:

Barbara Olmtak

Born in Suriname, South America, she settled in the Netherlands were she now lives for many years.

Working at secondary schools as a teacher and presently a counselor coaching pupils (with special needs and learning challenges), parents and school.

Has been writing poetry in her spare time for the past ten years and published a book containing haiku about her native country Suriname.

6 thoughts on “World Haiku Series 2021 (4) Haiku by Barbara Olmtak

  1. Dear Hidenori Hiruta san,

    Thank you so much for this special honour of accepting, translating and featuring my submission of haiku. I am very, very grateful for this. Wishing you and all your beloved blessings,

    With warmest regards,

    Barbara Olmtak

    On Wed, 15 Dec 2021, 23:00 Akita International Haiku Network wrote:

    > Hiruta posted: ” halloween pumpkin in the child’s eyes twinkling lights > ハロウィーンのカボチャ 子供の目に きらめく光 sweet surrender to the whims of the wind autumn > leaves 甘い降伏 風の気まぐれに 紅葉 trumpet flower hummingbird’s search for nectar hand > in glove トランペットの花 ハチドリの蜜の捜索 手袋をはめて rejuvenat” >

  2. Dear Hidenori Hiruta san,

    I am grateful and honoured for my haiku to be accepted, translated and featured in Akita International Haiku Network, by you. Thank you very much for your kind hospitality on this wonderful platfform.
    Warm regards and blessings, barbara olmtak

  3. halloween pumpkin
    in the child’s eyes
    twinkling lights

    Wow! Beautiful haiku. Thanks.

  4. Thank you very much for stopping by and leaving a pleasant comment Sasha A. Palmer. I really appreciate it.
    Took the picture in my native country Suriname. Love these tiny, beautiful hummers.
    Blessings and warm regards, barbara

  5. Thank you very much JANGID ML for stopping by and leaving a beautiful compliment🌹 So much appreciated 🍀🌹

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s