confinement – from our balconies we share a half moon February 8, 2021 (Mainichi Japan) 閉じ込め 私たちが共有するバルコニーから 半月 like a magnet attracted to the old stable – smells of my childhood 磁石のように 古い馬小屋に惹かれる 子供の頃のにおい sweetness of the autumn – my place in the sun stealing by a lizard 秋の甘さ 日向の私の場所 トカゲによる横取り new agenda – the long list of dreams to deconfine Concours Haïkus 2021 Societatea Română de Haiku Mention 新しいアジェンダ 夢の長いリスト 制限を解除する confinement – at the end of my paint brush the blue of the sea 閉じ込め ペイントブラシの先端に 海の青 forest path – far away from this masked world breathing the autumn HIA 2021 - Haiku International Association 森の小道 このマスクされた世界から遠く離れて 秋の呼吸

spring awakening –
the false notes
of his transverse flute
Foto haiku
春の目覚め
調子の外れた音
彼の横笛の
paddling pool – tickling the clouds my toes 浅いプール 雲をくすぐる 私のつま先 a rainbow pierces the clouds – flight of his soul 虹 雲を突き破る 彼の魂の飛行

snowy morning –
the blackbird’s trills
disperse the silence
Foto haiku
雪の朝
ムクドリモドキのさえずり
沈黙を分散させる
― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

Link
Bio
Christiane Ranieri is from Wittenheim,France.
Lulled by the bilingualism of her native Alsace where she devotes herself to her French-Italian family, Christiane venerates the diversity of cultures and places of life.
She brings us into her world with the precision of detail that was a relational necessity to her blind parents, and that today provides the poetic enjoyment of her haiku.
Up to now, she is the author of 4 books of haikus and renkus. Her last book “In search of light” is published by Ed. Unicité.
The “paddling pool” one is my favorite!
like a magnet
attracted to the old stable –
smells of my childhood
Wow! Wonderful haiku. Thanks.