World Haiku Series 2022 (5) Haiku by Alex Malley

Haiku by Alex Malley

восеньскі дождж

не раскажаш пра ўсё

і жонцы

autumn rain

can’t tell about everything

even to wife

秋雨や妻にも言えぬ事のあり

(akisame ya tsuma ni mo ie nu koto no ari)

********************************

немаўля ў вазку

пад шоргат лісця

і я бы спаў

baby in a stroller

to the rustle of leaves and I 

would have fallen asleep

乳母車眠りを誘ふ葉のそよぎ

(ubaguruma nemuri o saso-u ha no soyogi)

********************************

Comments

Impressed with fine works of haiku and photos by Alex Malley, Hidenori Hiruta writes two Japanese haiku as written above. He also introduces JAPANESE HAIKU (Japanese/English) from HI (HAIKU INTERNATIONAL) magazine issued by HIA (HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION).

緑陰の風やはらかに乳母車

(ryokuin no kaze yawaraka ni ubaguruma)

A baby carriage

under the green leaves

in the soft wind

梶原侯英

KAJIWARA Yoshihide

  HI 2011 No.92

そして秋蝉一匹もゐなくなる

(sosite aki semi ippiki mo i-naku naru)

And so

not even one autumn cicada

is left

杉 良介

SUGI Ryōsuke

  HI 2011 No.92

月朧妻一人待つ家路なる

(tsuki oboro tsuma hitori matsu ieji naru)

A hazy moon

my wife all alone

awaiting my return

大久保白村

ŌKUBO Hakuson

  HI 2010 No.87

君遠く立秋の夜の寝苦しき

(kimi to-o-ku risshū no yo no negurushiki)

Sleepless night –

first day of autumn

you are away

黒田彰一

KURODA Shōichi

  HI 2009 No.80

秋の夜に驚愕走る地震又も

(aki no yo ni kyōgaku hashiru nai mata mo)

Fall creeps in at night

Relentless earthquake again

With persistency

森田みさ

MORITA Misa

HI 2009 No.80

秋の蝶寄る花なくて天に消ゆ

(aki no chō yoru hana naku te ten ni kiyu)

an autumn butterfly

there aren’t blossoms to play

gone into the sky

新井和生

ARAI Kazuo

HI 2011 No.92

黄昏に愁思や深し路の上

(tasogare ni shūshi ya fuka-shi michi no ue)

At twilight

thoughts in fall deepen

on the road

蛭田秀法

HIRUTA Hidenori

HI 2010 No.86

むらさきの鶴の濃淡折る秋思

(murasaki no tsuru no nō-tan oru shūshi)

Folding

a purple tinted crane

autumn melancholy

山元志津香

YAMAMOTO Shizuka

HI 2011 No.92

秋天に神ゐませしか塔高し

(shūten ni kami imase shi ka tō takashi)

Is there a God

in the autumn sky –

a tall tower

井坂 宏

ISAKA Hiroshi

HI 2011 No.92

人も木も無口となりて冬に入る

(hito mo ki mo mukuchi to nari te fuyu ni iru)

Both people and trees

begin winter

without speaking

中澤一紅

NAKAZAWA Ikkō

HI 2009 No.81

Lastly, we express thanks to Alex Malley.

2 thoughts on “World Haiku Series 2022 (5) Haiku by Alex Malley

  1. From here, until tomorrow, all that remains is to do
    the steps, which, lead into beauty:
    of our inner feeling!

    ©Francesco Favetta

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s