World Haiku Series 2022 (33) Haiku by Florin Golban

Haiku by Florin Golban

night bus
to the Milky Way–
leaving alone

ASAHI HAIKUIST NETWORK, June 17, 2022

夜行バス

天の川へ

一人で出発

night bus
on air
rhythm and blues

ASAHI HAIKUIST NETWORK, June 17, 2022

夜行バス

放送中

リズムアンドブルースを

Orion and I
on the balcony
winter sky

ASAHI HAIKUIST NETWORK, August 5, 2022

オリオンと私

バルコニーで

冬の空

old stories—
the words grow
by the fireplace

Under the Basho, 16 March 2022

昔話

暖炉のそばで言葉が育つ

snowflakes
in the mirror
childhood memories

Under the Basho, Personal Best, and Golden Triangle Haiku Contest 2022

(selected to be displayed on a sign that will be posted in a tree box along our neighborhood sidewalks, March 2022)

雪片

鏡の中に

子どものころの思い出

love exhibition–
old man draws on the guitar
one day at a time

ASAHI HAIKUIST NETWORK, JUNE 3 2022

愛の展示

老人はギターで描く

一度にある日のことを

black swans swim
slow in the mirror –
solar eclipse

黒い白鳥が泳ぐ

鏡の中でゆっくり

日食

refugee camp –
in a blossom tree
a sparrow’s nest

難民キャンプ

花の木に

雀の巣

the day’s edge –
in another window
playful snowflakes

一日の終わり

別の窓に

遊び心のある雪片

the day’s edge –
guessing on the meadow
the willow’s shadow

一日の終わり

牧草地での推測

柳の影

- Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

Photos by Florin Golban (2)

Comment

Inspired by fine works of haiku and haiga by Florin Golban, Hidenori Hiruta introduces 10 Japanese Haiku (Japanese/English) on , 宇宙or Universe, mainly from HI (Haiku International) magazine issued by HIA (HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION).

天体の悠久探る短夜かな

(tentai no  yūkyū saguru  tanya kana)

 A short night

searching

for the endless universe

小宮山 きこし

KOMIYAMA Kikoshi

HI 2008 No.79

星一つ闇に乱舞の蚊喰鳥

(hoshi hitotsu  yami ni ranbu no  kakuidori)

A single star

bats reveling

in the darkness

大高 霧海

ŌTAKA Mukai

HI 2009 No.80

星月夜籬隔てし湯の会話

(hoshi-zukiyo  magaki hedateshi  yu no kaiwa)   

On a starry night

talking over a fence

of open air bath

 片岡 宏文

KATAOKA Hirofumi

HI 2009 No.80

去年今年秩父は星の近くあり

(kozo kotoshi  chichib wa hoshi no  chikaku ari) 

Last year and this

stars on Mount Chichibu

so near

斉藤 敬子

SAITŌ Keiko

HI 2009 No.81

天辺の星より聖樹飾りけり

(tenpen no  hoshi yori seiju  kazari keri) 

Christmas tree –

decking first its top

with a star

SATORU

HI 2009 No.82

月渡りゆきたるあとの天の川

(tsuki watari yuki-taru ato no  amanogawa)

The Milky Way

after the moon

passed by

西上 禎子

NISHIGAMI Teiko

HI 2010 No.86

縦横に地中海を飛ぶ流星群

(tate yoko ni  chichūkai o tobu  ryūsei-gun) 

Meteoric shower

in all directions on the

Mediterranian sea

久永 小千世

HISANAGA Sachiyo

HI 2010 No.86

ペリカンや蒼穹にかく一行詩

(peikan ya  sōkyū ni kaku  ichigyō shi)

Pelicans –

writing one-line poem

in the blue sky

田井 淑江

TAI Toshie

HI 2010 No.87

太陽へ声のかぎりの揚雲雀

(taiyō e  koe no kagiri no  agehibari) 

 A lark

asending to the sun

at the top of his voice

谷川 章子

TANIKAWA Fumiko

HI 2010 No.90

花吹雪宇宙帰りの一句かな

(hanafubuki  uchū-gaeri no  ikku kana) 

Falling cherry blossoms –

returning from the universe

a single haiku

奥山 俊子

OKUYAMA Toshiko

HI 2010 No.90

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s