World Haiku Series 2021 (74) Haiku by Charlotte Digregorio

caregiving ends . . . silence in my childhood home Honorable Mention, Illinois State Poetry Society Annual Contest, 2021 介護が終る 沈黙 私の子供の頃の家に advancing age . . . the ebb tide sculpts my feet Visiting The Wind, Haiku Society of America Members’ Anthology, 2021 加齢 引き潮が 私の足の形をととのえる pond in the park homeless woman pockets the pennies … Continue reading World Haiku Series 2021 (74) Haiku by Charlotte Digregorio

World Haiku Series 2021 (73) Haiku by Dinko Sule

1. dašak vjetra žuto lišće trči ispred smetlara whiff of wind yellow leaves running in front of the scavenger (Translated by author) 風の匂い 黄色の葉が走っている スカベンジャーの前を 2.  maestral u sumrak bijela jedra su puna crveno-zeleno svjetlo mistral at dusk the white sails are full red-green light (Translated by Alenka Zorman) 夕暮れ時のミストラル 白い帆がいっぱい 赤緑色の光 3. zvjezdano nebo … Continue reading World Haiku Series 2021 (73) Haiku by Dinko Sule

World Haiku Series 2021 (72) Haiku by Marta Chocilowska

isolation our neighbour’s dark windows Haiku of Merit World Haiku Review Summer 2021 issue 隔離 隣人の 暗い窓 fresh snow the bullfinches flock on the rowan ESUJ-H December 2021 新雪 ウソが群がる ナナカマドに warmth roasted chestnuts in a paper bag Frogpond vol. 44.1, Winter 2021 暖かさ 焼き栗 紙袋に watching the hour hand move half a bottle left … Continue reading World Haiku Series 2021 (72) Haiku by Marta Chocilowska

World Haiku Series 2021 (71) Haiku by Manoj Sharma

lockdown a wind chime sings all day June 2021 ロックダウン 風鈴が歌う 一日中 a bumblebee on the mango blossoms . . . my carnal desire April 2021 マルハナバチ マンゴーの花に 私の世俗的な願望 cold night two mice break our silence December 2021 寒い夜 2匹のマウスが破る 私たちの沈黙を haiku reading the same one-legged crow again and again July 2021 俳句を読む 同じ片足のカラス 何回も何回も … Continue reading World Haiku Series 2021 (71) Haiku by Manoj Sharma

World Haiku Series 2021 (70) Haiku by Margherita Petriccione

Hemlock pollen- the scent of your hair in the wind polline di cicuta— il profumo dei tuoi capelli nel vento Cattails Aprile 2021 ヘムロック花粉 あなたの髪の香り 風の中 half moon - my husband tonight doesn’t sit at dinner mezza luna- mio marito stasera non siede a cena Haikuniverse February 2nd,2021 半月 今夜の夫 夕食の座にいない frozen haze - the … Continue reading World Haiku Series 2021 (70) Haiku by Margherita Petriccione

World Haiku Series 2021 (69) Haiku by Angiola Inglese

intensive care remembering softly our song terapia intensiva ricordando sottovoce la nostra canzone 3° posto al Concorso Radmila Bogojevic 2021 集中治療 そっと覚えている 私たちの歌を ----------------------------------------- so close the midnight train- north wind così vicino il treno di mezzanotte- vento da nord COLD MOON JOURNAL september 2021 とても近い 真夜中の電車 北風 ---------------------------------------- winter evening - a trip whit … Continue reading World Haiku Series 2021 (69) Haiku by Angiola Inglese

World Haiku Series 2021 (68) Haiku by Lucia Cardillo

mid summer ... fresh breath of the new moon metà estate … il respiro fresco della luna nuova (Stardust n.54 June 2021 真夏 新月の 新鮮な息 November ... the gray voice of a crow novembre … la voce grigia di una cornacchia (Starduist n. 59 Novembre 2021) 11月 カラスの 灰色の声 leaving the road for a new … Continue reading World Haiku Series 2021 (68) Haiku by Lucia Cardillo

World Haiku Series 2021 (67) Haiku by Kala Ramesh

artists retreat — what moonlight does to a lotus bud Presence Haiku Journal- issue #69 March 2021 アーティストの隠遁 月明かりは何だろう 蓮のつぼみに tinkling bells cows bring home the twilight hour The Heron’s Nest – December 2021 チリンチリンと鳴る鈴 牛が家に持ち帰る たそがれの時間を mountain trek my steps ringed with birdsong Wales Haiku Journal: Autumn 2021 マウンテントレッキング 私の足音が響いた 小鳥のさえずりと共に chapati dough ... … Continue reading World Haiku Series 2021 (67) Haiku by Kala Ramesh

World Haiku Series 2021 (66) Haiku by Sushama Kapur

afternoon quiet– a flutter of wings dip in the birdbath 静かな午後 羽ばたきが沈む 小鳥の道で still lake– how the canoe glides over rolling clouds 静かな湖 カヌーがどのように滑るだろう なだらかな雲の上を boat ride ... rain falls softly on his ashes ボートに乗る そっと雨が降る 彼の灰の上に ****************************************** winter solitude the silent sweep of snowflakes (Asahi Haikuist Network, January 2021) 冬の孤独 雪片が 静かに降る autumn dusk … Continue reading World Haiku Series 2021 (66) Haiku by Sushama Kapur

稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami (56)

2022年4月 短歌 April 2022, Tanka All rights reserved ©Rika Inami 稲美 里佳   <春-雪解の頃 / Spring-around melting-snow> 1  幽かなる雪解けの靄のたちのぼる雲湧く谷に春は来にけり melting snow... haze rising up faintly in the air spring has come into the valley  where clouds well up  2 憂ひ満つ豪雪のとき越えたれば雪消の野辺は滴り奏づ pass the days of heavy snow filled with anxiety… the path of melting snowfields harmonizes dripping … Continue reading 稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami (56)