World Haiku Series 2020 (42) Haiku by Ivanka Kostantino

translated by: Alenka Zorman boy with the guitar over his furrowed cheeks streams of tears ギターを持つ少年 しわのある頬に 涙の流れ two ruby-red leaves a draft for the carpet on the autumn soil 真紅色の2枚の葉 カーペットの線画 秋の土の上 October rain - an acacia shoot in the shelter of a leaf 十月の雨 アカシアの新芽 葉の隠れ場に May breeze - spots of light jump … Continue reading World Haiku Series 2020 (42) Haiku by Ivanka Kostantino

World Haiku Series 2019 (69) Haiku by Ivanka Kostantino

World Haiku Series 2019 (69) Haiku by Ivanka Kostantino   cemetery at the entrance a birch swings new lives   お墓 入り口で樺の木が動かす 新しい命を   sharpness of the plow a homeless ant runs over fresh soil   鋤の切れ味 ホームレスの蟻が走る 新鮮な土壌の上を   honey wheat ears swinging behind the curtain of houses   黄褐色の小麦の穂 揺れている 家のカーテンの背後で   forest … Continue reading World Haiku Series 2019 (69) Haiku by Ivanka Kostantino