Haiga by an Elementary Schoolgirl in Akita (Part 2)


桝田愛佳(Masuda Aika) began painting haiga in her elementary school days.

In summer, 2008, her mother, 桝田純子(Masuda Junko), and David Ferron, an ALT (Assistant Language Teacher) in Akita City, Akita, Japan, took up haiga by Masuda Aika as their haiga project.

 We post their haiga project on the website, dividing it into three stages.

This is the second stage of the haiga project.

We hope that you will appreciate the second part of haiga, with the three basic haiga in the first part.


Ms. Masudas and Davids Haiga Project  (2)


愛佳俳画 016


とが      ふるさとが

見え元日の      みえがんじつの

炭俵                すみだわら

裕句                ひろしく

愛佳                あいか


In my hometown

During the upcoming New Year

With my charcoal sack


愛佳俳画 017


千代紙の                     ちよがみの

ひなのほほえむ           ひなのほほえむ

三日かな                     みっかかな


Ornate, colored-papered


Dolls for March third, Girls’ Day

愛佳                           あいか


愛佳俳画 018


愛佳                           あいか

一つとや                     ひとつとや

二つとやあと              ふたつとやあと

遊ぶ夜                        あそぶよる


One, oh, yeah

Two, oh, yeah

A playful night


愛佳俳画 019


愛佳                           あいか

水嵩の                        みずかさの

増してくる如く           ましてくるしく

芹洗ふ                        せりあらう


The volume of water

Rises up

Washing the Japanese parsley


佳郎句             よしろく

新しい雅号      A new pen name



The first pen name I was given was Aien, however there was someone else with the same pen name, so I was given the name Kaen. I also received a personal seal with the name Kaen that my teacher made.


愛佳俳画 020


緑さし             みどりさし

猫の歩みも      ねこのあゆみも

映りけり          うつりけり


秀旦句             Does anyone know how to pronounce this?

愛佳                あいか

Day by day, greener and greener

A cat’s steps too

Are reflected


愛佳俳画 021

愛佳俳画 022


父の日に                     ちちのひに

絵げいこに来れる        えげいこにこれる

幸よ                           しあわせよ


On Father’s Day

I can practice haiga

So happy (Thank you, dad)


愛佳俳画 023


先生と吹く      せんせいとふく

草笛の             くさぶえの

まちまちに      まちまちに

友子句             ともこく

愛佳                あいか


Blowing with my teacher

The blades of grass

Out of synch


母と俳句          Mom and Haiku



My mom sometimes makes haiku and senryu (humorous Japanese poems). When I painted a rose, which my mother likes, and added one of my mom’s haikus, she was so happy she cried.  My mom was overwhelmingly pleased and now every month during my lessons cheerfully makes haikus.


愛佳俳画 024


嵐にも                        あらしにも

りんりんと咲く           りんりんとさく

花畑                           はなばたけ


Despite the storm

The flower garden

Is vigorously blooming


純子句                        じゅんこく

愛苑                           あいえん


愛佳俳画 025


苗代の             なわしろの

月夜は             つきよは

はんの木に      はんのきに

けむる             けむる


The bed of rice’s

Moonlit night

Is shrouded by

The Japanese alder


素逝句             そせいく


(To Be Continued)

― Posted by Hidenori Hiruta

2 thoughts on “Haiga by an Elementary Schoolgirl in Akita (Part 2)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s