Haiku from Romanian Poets for AIU Festival 2011 (2)

2011/11/26

On October 9 and 10, 2011, AIU Festival was held at Akita International University(国際教養大学)in Akita prefecture(秋田県), Northern Honshu, Japan.

The festival, whose theme is HOOP ~世界とハチあわせ!~, had 3 Philosophies : Academic(学問), Culture(文化), and Entertainment(楽しさ).

The AIU students enjoyed the festivals in their own ways.

Some of them enjoyed talking with the AIU President, Dr.  Mineo Nakajima(中嶋嶺雄学長).

 

Some of the students enjoyed their native dishes, serving them to visitors.

 

 

 

Some local volunteers showed how to make rice cakes, presenting them to visitors.

 

 

Some of the students from overseas started preparing for the AIU festival in July for the purpose of making the Haiga postcard charity sale.

They donated money to those who experienced the Great East Japan Earthquake.

 

Some Romanian haiku poets also donated their haiga or haiku to the AIU festival in order to show their condolences, prayers, or hopes through the exhibition to the Japanese people.

Let me post haiga or haiku, dividing them into seven parts.

Here is the second part of them.

  

Valeria Iacob

 

the old fence –

a network of white frost

covers the gaps

 

古いフェンス ―

白い霜のネットワーク

破れ目を蔽う

 

A bit of bread –

a kid and a sparrow

taking turns

 

パンの小片 ―

一人の子供と一羽の雀

交代に

 

Snow-drifts everywhere –

a sparrow pecks

the moonlight

 

至る所に雪の吹きだまり―

一羽の雀がつつく

月光を

 

After the shower

a green frog looking

at the rainbow

 

にわか雨の後

一匹の青蛙が見ている

虹を

 

Manuela Dragomirescu

 

 

after the storm –

the old dry well

full of stars

 

嵐の後―

古い乾いた井戸

星で一杯

 

anniversary –

my candies box

unopened

 

記念日―

キャンデイの箱

未開封

 

Cristina-Monica Moldoveanu

 

lightning through mist –

a snail’s trace

on the ruined wall

 

靄を通る稲妻 ―

カタツムリの跡

破壊した壁に

 

bindweeds in the wind –

some old letters

on a dusty table

 

風に吹かれるサンシキヒルガオ ―

数通の古い手紙

ほこりまみれのテーブルの上に

 

waves at sunset –

motionless windmills

under heavy clouds

 

日没時の波 ―

動かない風車

厚い雲の下

 

full moon –

on the white sugar bowl

a night butterfly

 

満月 ―

白砂糖のボウルの上に

夜の蝶一匹

 

tallow candles

in fishermans hut –

fog on the river

 

獣脂からできたろうそく

漁師小屋の中で ―

川面には霧

 

grandmothers room –

a scent of quince

over the china

 

おばあちゃんの部屋―

マルメロの香り

お皿中に

 

dry leaves on fire –

the last rose bud

won’t open

 

燃えている乾いた葉 ―

最後のバラのつぼみ

開かないだろう

 

Ana Urma

 

among ruins –

the minute hand of great watch

support for nest

 

廃墟の中 ―

大時計の微少な針

巣の支え

 

the life line

over the horizon –

cruel expectations 

 

命綱

水平線の向こうに ―

痛ましい期待

 

Ioana Dinescu

 

3.11

Japan moved suddenly much

closer to Europe

 

3月11日 ―

日本は突然ひどく動いた

ヨーロッパの近くへ 

 

Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

The next posting ‘Haiku from Romanian poets for AIU Festival 2011 (3)’ appears on December 3.

 

Hidenori Hiruta

 

 

Advertisements

One Response to “Haiku from Romanian Poets for AIU Festival 2011 (2)”


  1. Excellent post. I was checking constantly this blog and I am impressed!

    Very useful information particularly the last part 🙂 I
    care for such information a lot. I was looking for this particular information for a
    long time. Thank you and best of luck.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s