World Haiku Series 2019 (24) Haiku by Cherese Cobb

World Haiku Series 2019 (24)

Haiku by Cherese Cobb

 

veiled
the bride clings to her bouquet
of forget-me-nots

 

ベールを被って

花嫁は忘れな草の花束にすがりつく

 

a spring wind
blew away
my shadow

 

春一番

私の影を吹き飛ばした

 

origami
my heart
folded in his hands

 

折り紙

私の心が彼の手に包まれた

 

thin ice
the moon
cracks under my feet

 

薄い氷

月が私の足下で砕ける

 

in a pond of stars
a frog
sings yesterday’s song

 

星の池で

蛙が昨日の歌を歌う

 

Día de los Muertos—
scrubbing our last conversation
from your headstone

 

命日―

あなたの墓石から私たちの最後の会話を取り除く

 

a thousand paper cranes—
the darkness in
their folds

 

千羽鶴―

折り目における闇

 

on the lapping shore
three suns
setting

 

波打ち寄せる浜辺で

三つの太陽が沈む

 

shades of winter…
a call for the part of me
that’s died

 

冬の陰…

機能が停止してしまった私の身体の一部へ呼び声

 

beautyberries
the first taste
is all I want

 

カリカルパ

最初の試食

私が欲しいものの全て

 

— Translated by Hidenori Hiruta

 

Biography: 

 

Cherese Cobb is a professional writer and photographer from Maryville, Tennessee. When she’s not pinning copy, she splits her time between family, nature, and cat-worship, and chugs coffee to survive all three.

Find her online at @cherese_cobb.

 

Here are eight photos presented by Cherese Cobb, by which you are inspired and motivated to write haiku.

 

 

Cone Flowers

One thought on “World Haiku Series 2019 (24) Haiku by Cherese Cobb

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s