twilight dawn the back porch lit with white cyclamen (Modern Haiku, Autumn 2020) 薄明の夜明け バックポーチが点灯 白いシクラメンと一緒に folded wheelchair mother’s shoes too big to fill (Stardust Haiku, Oct 2020) 折り畳まれた車椅子 母の靴が大きすぎる 埋めるのに pruned rose bush winter’s hush of introspection (Cattails, Oct 2020) 剪定されたバラの茂み 冬の静けさ 内省の daphne… the fragrance of my solitude (Chrysanthemum, Oct 2020) 沈丁花 香り 私の孤独の supermarket car park… the breeze bereft of buskers’ tune (Blithe Spirit, August 2020) スーパーマーケットの駐車場 そよ風が奪った 大道芸人の曲を cherry blossoms mother’s baby steps holding my hand (International Sakura Award 2020) 桜 母さんの赤ちゃんが歩く 私の手を握って leaf filled birdbath junk mail spills from the letterbox (The Cicada’s Cry, Autumn 2020) 葉で満たされた水盤 迷惑メールがあふれ出る レターボックスから wafting incense smoke I touch the smile on mother’s face (Hedgerow #132 Nov 2020) お香の煙を漂わせる 笑顔に接する 母の顔に pandemic a double rainbow spans my window ( 12th Yamadera Basho Memorial Museum English Haiku Contest Collection) パンデミック 二重の虹 私の窓にかかる lengthening days the blue iris pauses my steps (Stardust Haiku, August 2020) 長くなる日 青いアイリス 私の歩みを一時停止させる ― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta
World Haiku Series 2019 (105) Haiku by Madhuri Pillai – Akita …
https://akitahaiku.com/2020/05/01/
Ms. Madhuri Pillai kindly and delightedly presented six photos to the World Haiku Series 2020.






BIO: Madhuri Pillai discovered haiku and related forms in 2011 and has taken to it like duck to water. Her work has been published in various international journals. Besides books and writing, she is a passionate animal welfare activist. Madhuri lives in Melbourne with her family.
All so beautiful!! Loved reading them. “mother’s baby steps” is so heart-warming! Congratulations dear Madhuri.
Thanks dear Hiruta san for sharing.
Lovely poems, Madhuri. Thank you!
Geethanjali
Reblogged this on Frank J. Tassone and commented:
#Haiku Happenings #7: Hidenori Hiruta presents haiku by Madhuri Pillai!
I enjoyed your poems. Thank you, Madhuri.