All rights reserved ©Jangid ML
In morning sunrise Become hot in afternoon Gets dull in sunset 朝日が昇る 午後は暑くなる 日没でどんより A Bud to flower Blooming then it become dead The truth of a life つぼみから花へ 咲いてから死ぬ 人生の真実 Tiny drop water Become a pond and river Finally make sea 小さな滴水 池と川になる 最後に海 Leaned all with the fear Here and there in whole the world Dancing ghost COVID 恐れをもってすべてに傾いた 世界中のあちこちで 踊る幽霊COVID In black and dark Night Sleep easy in a bedroll Bust of energy 黒と暗い夜に 寝袋でぐっすり眠る エネルギーの上半身 Searching for the God Here and there with the praying Oh! God live in heart 神を探す あちこちで祈りながら おー! 神は心に住んでいる The Love and mercy Parity and tolerance Best Humanity 愛と憐れみ パリティと寛容 最高の人間性 Water wind forest Grain minerals and metals Leave for our children 水の風の森 穀物鉱物および金属 私たちの子供たちのために残しておく Create a dispute Why Fighting with each other Godless ignorant 紛争を作る なぜお互いに戦うのか 神のない無知 Air is everywhere Water sky and the sunlights The boundary less 空気はいたるところにある 水の空と日光 境界が少ない ― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

Mr. Mohan Lal Jangid kindly and delightedly presented his favorite photos to the World Haiku Series 2020.









Self Introduction : Mohan Lal Jangid M. Sc.(Physics), M. Ed., PGDCA Principal (Retired) & Reader (Ex., Govt. IASE) More than 300 works published in various national and state level journals on academic research, literature, prose-verse, environment, science, computer, children's literature etc. Radio broadcasts too. Many books published under shared cooperation. Active participation in many international and national seminars. Also served as Member BoS, university, member of national journal of social science and panel of editor in literature magazine. Activism in certain literature, heritage and social concerns.
Heartily thanks dear Mr. Hiruta.