Smell of breast milk
At the office toilet
Baby lives on caretaker's lap
母乳のにおい
オフィストイレで
赤ちゃんは世話人の膝の上にいる
Snake swallows frog
Full moon moves
As looking the scene
ヘビはカエルを飲み込む
満月が動く
シーンを見ながら
Fog hides face!
So what?
Can hear voice!
霧が顔を隠す!
だから何?
声が聞こえます!
Shadow spreads
On chick
Eagle on sky
影が広がる
ひよこに
空にワシ
That flower
Nods at me
Thanks to breeze
あの花
私にうなずく
そよ風のおかげ
Waiting for
Temple bell sound
You and Me
待っています
寺院の鐘の音
あなたと私
Love letter without shrink
In the shirt pocket
That came from laundry
縮まないラブレター
シャツのポケットに
洗濯室から来た
Lying alone
Taking friendly
Tongue of burning lamp
一人で横たわる
友好的に
燃えるランプの舌
Outer ring road
Travels
Rejecting towns
外環状道路
旅行する
町に入らないように
Winter season
Baby girl goes to bed
After covering doll
冬の季節
女の赤ちゃんが寝る
人形を覆った後
― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta
Bio:
Name : VETRIPPEROLI
Original Name : Jayaprakash . S
He has worked as Head Mister of a primary school.
And get retirement.
In his teaching profession he has been writing many poems in all the forms of Mararu , Modern and Hiku in Tamil language successfully.
He has been conferred many prestigious awards including Tamilnadu State Government Award three times for his poems.
In the contest of Haiku poems he has won the prize equal of Five thousand Rupees in Indian money for his Haiku poems about " In the life of Migrants !"
More than fifty awards have been offered including most prestigious
" KAVIMAMANI" award to him by various Tamil Literature Groups as an appreciation of his valuable service in the Tamil Literature field.
Tamilnadu State Government has given A Unequal award of " Doctor Radhakrishnan - Nallasiriyar - Virudu " and honored him for his teaching service to the community.
He has published five sequence of poems so for.
He has been doing Tamil service in the Tamil Literature field continuously for more than forty years.
இனிய வாழ்த்துகள் ஐயா..💐💐🌹🌺💐🌹