World Haiku Series 2021 (19) Haiku by Helen Buckingham

pressed buds no time like the past                 

(Femku, 30, July 2021)

押し固められた蕾 過去のように時はない

bees om                                                                      
blossom

(Haiku Dialogue, February 10, 2021)

ミツバチ オム
花

daily jog
an abundance                                                                    
of may

(Frogpond, 44.3, Autumn 2021)

毎日のジョギング
5月の
豊かさ

on top
of everything                                                     
pollen

(The Heron’s Nest, 23.3, September 2021)                                                 

あらゆる物の
上に
花粉

summer’s end ...
covid clinging                        
to its skirts

(Modern Haiku, 52.1, Winter - Spring 2021)

夏の終わり
コロナウイルスがしがみついている
そのスカートに 

masked crocodile
crossing that bridge                                                             
back to school

(Presence, 68, March 2021)

マスクをかけたワニ
その橋を渡っている
学校に戻る

                                                                        
Guy Fawkes’
the bonfire
splutters on 

(tsuri-doro, 3, May - June 2021)

ガイフォークスの人形
焚き火が
飛び散る

before the moon can recover                                         
... he skims another stone

(The Mainichi, July 12, 2021)

月が回復する前に
彼は別の石をすれすれに投げる

gallery shut
rain splashes
the sidewalk

(The Mainichi, September 9, 2021)

ギャラリー閉鎖
雨がしぶきを上げる
歩道に

one last turn
around the moat
cold moon

(Wales Haiku Journal, Autumn 2021)

最後の1ターン
堀の周り
寒々しい月

― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

BIO:

Helen Buckingham lives in Wells, England.
Her previous year’s credits include: Haiku 2021 (Modern Haiku Press, 2021), Contemporary Haibun 16 (Red Moon Press, 2021) and being shortlisted, for the fourth time, for a Touchstone Single Haiku Award. Among her collections are: water on the moon and mirrormoon (Original Plus Press, 2010) and sanguinella (Red Moon Press, 2017).

3 thoughts on “World Haiku Series 2021 (19) Haiku by Helen Buckingham

  1. Dear Hiruta,

    What a lovely way to end the day! Thank you so much. Although I know it’s coming, it’s always a wonderful surprise. I really appreciate all the hard work you put into these columns, not least the translations which I feel very honoured to have.

    Take care, and thanks again.

    All best wishes,

    Helen

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s