Ten English Haiku
white fan, should your handle be removed what a moon you’d be 白い団扇 柄が外されたら どんな月になるでしょう white purity a pond-lily springs from black mud 白い清らかさ 睡蓮が現れる 黒い泥から a frog hops among the islets water lily 蛙がぴょんぴょん跳ぶ 小島の間で 睡蓮 grand migration millions of Arctic terns cancelled flights 壮大な移動 何百万もの北極のアジサシ 飛行中止 the bee dances some strange waltz new nectar source ミツバチが踊る 奇妙なワルツ 新しい蜜源 long vacation cottage covered all over with squash vines 長期休暇 コテージがいたるところで覆われる カボチャのつるで a gust of wind blowing the rainbow into falling petals 突風 虹を吹き消し 落ちてくる花びらになる hanami season she’s lost in the crowd of sakura viewers first published in Sakura Haiku Challenge 花見シーズン 彼女は群衆の中で迷子に 桜を見る人達の中 smaller cars slowing up the warming of our greenhouse first published on Australia Haiku Society Network 小型車 温暖化を遅らせる 私たちの温室の lifeless desert the profile of sand hills changes lively first published on Japan Society 生命のない砂漠 砂丘のプロフィール 生き生きと変る ― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta
A Chinese Haiku
独步原野上 天际晚霞何璀璨 日暮观斜阳 I am strolling alone over the open country while watching the sun setting at eventide how splendid is the evening glow at the end of the sky 一人で散歩している 開かれた国を越えて 太陽を見ながら 陽が沈んで行く なんて素晴らしいのか 夕焼け 空の果てに
The 9th Lecture by Chen Xiaoou
Please check it out through the two photos below.

