Collaborative Photo-haiku
Haiku by Christina Chin
Photographs by Randall Vemer

briefly touching
the full eclipse
of summer moon
軽く触れる
夏の月の皆既月食

orange stripes
a hoverfly in and out
of bright dahlias
オレンジ色のストライプ
鮮やかなダリアに出入りするハナアブ

the scent of wild cosmos
in the cool autumn wind
garden high tea
野のコスモスの香り
涼しい秋の風に
ガーデンハイティー

memories
borne on the wind
beyond the hills
思い出
風に乗って
丘を越え

autumn
prelude in g minor
drifts by my window
秋
前奏曲 ト短調
私の窓のそばに漂う

reed in the hair
the sound of horns blowing
from Glen to Glen
髪の葦
ホーンの吹く音
グレンからグレンへ

there’s a path
down the cottage
nicotiana scent
道がある
コテージを下って
ニコティアナの香り

beside the window
addressing envelopes
an owl hoots too whoo
窓のそば
封筒に宛名を書く
フクロウも鳴く

how quickly the rain
changes to snow
creaking woods
なんてすぐさま
雨が雪に変わるのでしょう
うまくゆかない森

lightening up
the darkest night
Hallelujah
ライトアップ
最も暗い夜
ハレルヤ
-Translated into Japanese by Hidenori Hiruta
Artist: Randall Vemer
Violinist, illustrator, oil painter, mural and web designer, book cover designer, adjudicator, art curator, teacher, film-maker
Randall was a professional violinist/violist for 20 years playing throughout the US and Europe. He has since transitioned to oil painting for a profession also 20 years.
His multimedia project MusArt is an exhibition of 40 oil paintings of musicians around the world combining live music, Haiku poetry, film with original music by Grammy winning composer, a published book, and an orchestra instruments tree.
The multimedia exhibit is currently on a national tour; having been in Portland, Aspen, and Napa.
MusArt film has won film festival awards in Japan, Europe, Russia, Canada, Malaysia, India, Turkey, and throughout the USA.
Randall currently teaches Renaissance and Baroque painting methods at Oregon School of Art in Portland, Oregon.
Portrait Artist
and
https://artavita.com/artists/3714-randall-vemer
Instructor
Comment
Inspired by fine works of haiku by Christina Chin, Hidenori Hiruta introduces 10 Japanese Haiku (Japanese/English), mainly from HI (Haiku International) magazine issued by HIA (HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION).

安かれと御霊に捧ぐコンサート
(yasukare to mi-tama ni sasagu konsāto)
Dedicated to the souls
for rest in peace
the concert
蛭田秀法
HIRUTA Hidenori
Member of HIA 3.11, 2018
稲妻や地の果て見やる若き画家
(inazuma ya chi no hate miyaru wakaki gaka)
Lightning-
a young painter gazing at
the end of the earth
岸 一泉
KISHI Issen
HI 2009 No.80
青空を画布に描きたし初電車
(aozora o gafu ni kaki-tashi hatsu-densha)
The first train of the New Year-
if only I could paint
the blue sky
宮田祥子
MIYATA Shōko
HI 2009 No.81
雪しまく一村墨絵の中にして
(yuki shimaku isson sumie no naka ni shite)
Snow-covered
a village
in a brush painting
富田 要
TOMITA Kaname
HI 2009 No.81
真青なる空画布として木守柿
(masao naru sora gafu toshite komori-gaki)
A deep blue sky
serving as the canvas
a persimmon charm
渡辺彗春
WATANABE Suishun
HI 2010 No.87
ルノワールの小品に立つ春コート
(runowāru no shōhin ni tatsu haru-kōto)
Standing in front
of a small painting by Renoir
in a spring coat
大久保幸子
Ōkubo Yukiko
HI 2010 No.89
向日葵を描き終るまでゴッホの眼
(himawari o kakiowaru made gohho no me)
Painting sunflowers
to the very end
Van Gogh’s eye
成田紫野
NARITA Shino
HI 2010 No.90
一枚の絵黙の対話の終戦日
(ichimai no e moku no taiwa no shūsen-bi)
A single picture
a silent conversation
the day the war ended
大高霧海
ŌTAKA Mukai
HI 2011 No.92
襖絵に及ぶ夕日や秋の蝿
(fusuma-e ni oyobu yūhi ya aki no hae)
The evening sun
touching the sliding door’s picture –
autumn flies
鈴木滋三
SUZUKI Shigezō
HI 2011 No.92
朝顔の絵心誘ふ今日の色
(asagao no egokoro sasou kyō no iro)
Morning glories
inviting me to paint them
today’s colors
久保田悦子
KUBOTA Etsuko
HI 2011 No.92
Reblogged this on Christina Chin Haiku and commented:
Collaborative haiga and photo haiku with the multi talented Randall Vemer. Translations by Hidenori Hiruta.