Haiku by Chen Xiaoou in China (61)

 

Five English Haiku

 

(1)

 

international flight

my long journey from

morning to morning

 

国際線

朝から翌朝まで続く

私の長い旅路

 

(2)

 

25 years, she

looks even younger

then she was

 

25年経った

彼女は当時よりもさらに若々しく見える

 

Chen Xiaoou would like to share some of his pictures taken in Germany, where he learnt the German language in Leipzig and now came back to pay a return visit after 25 years!

 

 

(3)

 

eightieth birthday

granny dances with grace

at the party

 

   First appeared on Haiku Foundation

 

80歳の誕生日

パーティーで優雅に踊る

おばあちゃん

 

(4)

 

linked to us

by an invisible chain

the moon

 

   First appeared on Haiku Foundation

 

見えない鎖で

私たちとつながっている

 

(5)

 

lotus leaf

the water becomes

many waters

 

蓮の葉

水が多くの水域となる

 

 

2 Japanese Haiga

 

 

ほうかごにおなかがすいてぺこぺこだ 

 

 

いしさえもやわらかくなるちりばなや

 

2 Chinese Haiku

 

红铺满

杏园憔悴杜

无奈春归去     

   

when the paths

are covered all over

with fallen pedals

the apricot garden feels

desolate with a cuckoo

flying around crying

we have no choice but

to watch the spring

leaving us

 

散り敷いた花びらに

小道がすっかり覆われると

杏(あんず)の園は寂しげで

ほととぎすが鳴きながら飛び交う

私たちはただ

春が去りゆくのを

見送るほかない

 

捻花枝

放花无语对

此恨有 

 

leaning on the railing

I gently twist a spray

in my hand, then I let

it loose and look up at

the setting sun in silence

who would understand

the sadness inside me

 

手すりにもたれかかり

手にした小枝をそっとねじり

やがてそれを放して

沈みゆく夕日を静かに見上げる

誰がわかってくれるだろう

私の内にあるこの悲しみを

 

These two haiku are inspired by a poem written by Qin Guan, a Chinese poet of Song Dynasty.

 

-Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

 

Chen Xiaoou’s Brief Bio

 

Chen Xiaoou is a haiku lover and poet living in Kunming, China. His haiku poems appeared over 320 times on international journals, including USA’s Haiku Foundation, UK’s Japan Society, Australia’s Haiku Xpressions and Japan’s Asahi Shimbun. Four of Xiaoou’s poems were selected as The Haiku of the Week on Japan Society. Most importantly, he feels proud that he has had the opportunities of sharing his English haiku, Chinese Haiku and simple Japanese haiga with haiku lovers 57 times on Akita International Haiku Network, totally over 600 pieces.

Xiaoou is the only haiku poet from China who writes for Akita International Haiku Network, Australian Haiku Society and Canada’s Daily Haiga ever since the establishment of these organizations.

Moreover Xiaoou has given 15 lectures on haiku, three of which were at universities in his city. In his lectures he provided an introduction to the history of haiku and shared his experience of writing this short verse. These offered his friends and the audience a chance to encounter and help them understand the charm of the art of haiku which originated in Japan and has spread to most parts of the world.

Chen Xiaoou is a member of World Haiku Association, which is headquartered in Japan.

Leave a comment